キューバ風スペイン語1フレーズ RSSを登録する

オラ、アミーゴス!情熱的で陽気な国の人々が使う言葉、スペイン語って楽しいですよね。スペイン語の発音は「カタカナ読み」で問題なし!日常使用するフレーズや時事文章を1日1回短文で紹介するので、これであなたもラティーノの仲間入り!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/07/25

ノモマニアな【キューバ風スペイン語1フレーズ】

この記事を取り寄せる


野茂選手が引退しました。

1995年にドジャースで投げる彼を深夜のブラウン管で見たのを今でも鮮明に
覚えています。

それは、どんな映画や物語よりも、「カッコイイ」ストーリーの始まりであり、
野球というスポーツよりも、彼の存在自体が当時の僕を打ちのめした。

「いつか、僕も彼のように」

スポーツという垣根を越えて、「ある種の」存在定義を僕に確認させた出来事で
した。

数年後、彼が再度ドジャースに戻ったシーズンに、トロント・ブルージェイズと
の対戦で彼を生で見たことがある。

お世辞にも、最盛期の球威はなく、セットポジションで投げることが多かったの
ですが、何度かワインドアップで投げるトルネードを見たときは、湧き上がるア
ウェイのスタジアムで一人興奮して叫んだよ。


「野茂さんありがとう。そして、また貴方の勇姿を見れる日まで」


□■--------------------------------------------------------------□■
【キューバ風スペイン語1フレーズ】
                            発行部数  291部
□■--------------------------------------------------------------□■


△▼△▼△▼△▼△▼△▼今日のスペイン語△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼

 Cuba, numero uno a nivel mundial en el porcentaje de 
 edades comprendidas entre los 100 an~os o mas.

 クーバ、ヌメロ ウノ ア ニベル ムンディアル エン エル ポルセンタヘ デ 
 エダデス コンプレンディダス エントレ ロス シエン アニョス オ マス

△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△

━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━
◆対訳

「100歳以上の人口比率、キューバが世界一」の意味です。


キューバの老人は元気です!!!

長寿県の沖縄出身の僕が言うのだから、間違いない。

  参考サイト
  http://www.afpbb.com/article/life-culture/health/2396619/2968468


『食事』
調味料がそんなに無いから塩ベースの味付けでシンプル。
でも、結構脂っこい傾向はあるけどね。
野菜や果物も豊富とは言えないけど、それらを「食べる」心構えは前向き。
サラダやフルーツデザートは3度の食事には欠かせない。

有機栽培での無害な食物を食べるものポイントですね。


『医療』
世界一と言われる、国民比率に対する医者の数。ホームドクター制度がしっかり
していて、予防医学が徹底している。


『ストレス』
ラテンですからね。言うまでも無い。明るいですよ!!!
反面、文化大国なので自殺者も少なくないと思います。

でも、基本はラテン。そしてみんなスケベ。
これ以外と大事ですよね。
日本のように隠れ変態は少ない。

健全なSEX。これは、素晴らしい事だと思います(爆)。

ブエナビスタのフロントマンであった、コンパイセグンドは
90歳を過ぎても、若い奥さんとの間での子作りを真剣に育んでおりました。



♪♪♪♪♪♪今日のラテン音楽【LA MUSICA DE HOY】♪♪♪♪♪♪♪

タイトル:Guantanamera
http://picantelife.com/cuba/index.php?id=246&search_type=song_id
アーティスト名:Compay Segundo


♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


今日もここまで読んで下さり、ありがとうございました。

Que tenga buen dia con una sonrisa, chao!

----------------------------------------------------------------------

※本メルマガの著作権は、全てピカンテに属します。

気軽にメール下さいね。
picantelife@gmail.com 

スペイン語は日本在住のネイティブキューバ人と共同し独自に作成しています。

※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の
 責任で解除をお願いします。もし解除できない場合は、メルマガ配信会社
 まぐまぐに直接お問い合わせくださいね。
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000230977.htm

---------------------------------------------------------------------

【編集後記】

沖縄在住のラテン・アコースティック『Soluna』をご存知ですか。
サイト:http://www.soluna-music.com/
ブログ:http://soluna.ti-da.net/

沖縄とラテンのミクスチャーが心地よいですぞ!



☆★☆★『沖縄でスペイン語の会話クラス開催』☆★☆★☆★☆★


 このメルマガでも監修を勤めている、沖縄在住のキューバ人女性
 が、スペイン語のクラスを始めます!

 初心者対処の会話形式なので、近くの人は気軽に参加してね!
 
 詳細はメールでお問い合わせ下さい。
 picantelife@gmail.com 


 これからも素敵な時間を共有出来たらなと思っています。
 随時募集中なので、遊びに来てね!

 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★



まぐまぐさんの広告

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る