2009/10/24
奇譚なメール【キューバ風スペイン語1フレーズ】
ハバナ出身のダイナ チャビアノによる 『ハバナ奇譚』を読みました。 http://picantelife.seesaa.net/article/131037623.html 亡命キューバ人の郷愁と愛が溢れ、 キューバを思う全ての方に読んでもらいたい作品でした。オススメ!!! □■--------------------------------------------------------------□■ 【キューバ風スペイン語1フレーズ】 発行部数 391部 □■--------------------------------------------------------------□■ △▼△▼△▼△▼△▼△▼今日のスペイン語△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼ Alcalde de Nueva Orleans visita a Cuba con el motivo de aprender sobre la preparación de Huracán アルカルデ デ ヌエバ オリンズ ヴィシタ ア クーバ コン エル モティーボ デ アプレンデール ソブレ ラ プレパラシオン デ ウラカン △▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△ 訳: 『ニューオーリンズ市長がキューバ訪問、ハリケーン対策で学習』 発音:http://picantelife.seesaa.net/article/131048042.html 『台風銀座』ってご存知。 「人が多い銀座」と「台風の頻繁発生」を表した俗語だと思いますが。 キューバは毎年ハリケーンが通過する地帯です。 カストロさんが元気な頃は、対策本部長となり気象庁とテレビで討論するほど で、下水道周りの掃除から軍隊による災害地援助まで前線で(?)張り切っていたのを 覚えています。 そんな事前対策を学ぼうと大きな被害の出た、ニューオーリンズの市長がキューバ を訪れたそうです。 でも最近この手の訪問が目立ちますね。政府間、文化間など動きが多い気がします。 やっぱり、早く仲直りしたいのだよね。 ケンカした後の2人がもどかしそうにしている感じです。。。 今日のご感想など。 ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓ http://clap.mag2.com/slaecosliw?091024 picante,Que emocion cuando viene un ciclon!! Que tenga buen dia, con una sonrisa, chao! ♪♪♪♪♪♪今日のラテン音楽【LA MUSICA DE HOY】♪♪♪♪♪♪♪ セサリア・エボラ:Besame Mucho http://picante.seesaa.net/article/75005766.html 彼女の歌も言霊が溢れていますね。 ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ ※本メルマガの著作権は、全てピカンテに属します。 気軽にメール下さいな。 *手軽に送信できるフォームに変更しました。 http://form.mag2.com/criojeaphu スペイン語は日本在住のネイティブキューバ人と共同し独自に作成しています。 ※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の 責任で解除をお願いします。もし解除できない場合は、メルマガ配信会社 まぐまぐに直接お問い合わせくださいね。 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000230977.htm --------------------------------------------------------------------- 【編集後記】 やっぱり今週末の運動会は雨の為、延期(泣)。 運動会の思いでは、お婆ちゃんの海苔入り玉子焼きです。 しつこく宣伝中! 一括翻訳サイト (PC/携帯どちらでも) http://picantelife.com/trans/ 忘れないように備忘録。 19世紀の大司教アントニオマリアクラレッタ まぐまぐさんの広告 ↓


