2208
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術勉強法ー単語編
http://www.ryumahiraikan.com/2178.html ◎龍仙宝馬・主筆◎
┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓
┃日┃英┃中┃対┃訳.三か国共通言語の世界へ ┃お遊びにいらっしゃい┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛
本日主題:
★ー日本料理の名称を勉強する−042ー★
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★
龍仙宝馬 編集
8888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888888
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★ 単語対照編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*回転寿司*
回転寿司の文字通りの意味は、「カウンターを巡回する寿司」である。回転寿司の
店では、皿に盛った寿司をコンベアに乗せてカウンターを巡回させ、客は、回ってくる寿司
のうち、好きなものを選べるようになっている。
回転寿司は、一般的なす寿司屋よりも値段が安いのが普通である。
=======================================
*Kaiten-Zushi*
Kaiten-zushi literally means circulating sushi.
Plates of shushi are set on a conveyer encircling
the serving bar, and as the plates pass by,
the customers select what they want. Prices for
Kaiten-zushi are generally lower than at usual
zushi restaurants.
======================================
*回転寿司*
回転寿司在字面上的意義是、「在運輸台上回転的寿司」。在回転寿司的店裏、
将装着寿司的盤子放在運輸帯上、随著運輸台上回転。客人在回転過来的寿司盤中、選択自己喜歓食用的寿司。
一般来説、回転寿司的価格比一般的寿司店便宜。
======================================
*懐石料理*
伝統的には、懐石料理は茶会の前に出される料理である。材料は新鮮かつ
旬のものが選ばれ、余計な飾りつけはせずに、丁寧に調理された料理である。
今日では、懐石料理は懐石料理専門店で食べることができる。日本の高級料理
の一種とされ、一般的に値段はかなり高い。
======================================
*Kaiseki-ryori*
Traditionally, Kaiseki-ryori is the meal served prior
to a tea ceremony. The ingredients are fresh,
seasonal, and carefully prepared without adornment.
Today kaiseki ryori can be enjoyed at
restautants specializing in these dishes.
As a kind of Japanese haute cuisine, Kaiseki ryouri is
usually very expensive.
======================================
*懐石料理*
在伝統上、懐石料理是在茶会之前端出来的料理。材料是新鮮的、且是選択最合季節的
、不作多余的修飾、是非常的仔細地調理過的料理。在今日、懐石料理要在一般的
懐石料理専門店才有。是一種日本的高級料理、一般来説、価格是非常地高的。
======================================
*精進料理*
精進料理は、仏僧のための野菜料理である。殺生を禁止する仏教の教えに従って、
精進料理には肉や魚が一切用いられていない。
======================================
* Shojin-ryori *
Shojin Ryori is a vegetarian dish prepared
for Buddhist monks. Folllowing the Buddhist
prohibition on taking any life, it contains
no fish or meat.
=====================================
*精進料理*
精進料理、是専門為僧侶準備的野菜料理。遵守仏教禁止殺生的教義、所以
精進料理的食材是不採用肉類及魚類的。
=====================================
=====================================
*ちょんこ鍋*
ちゃんこ鍋は、相撲力士の料理として知られている。ちゃんこ鍋は、食卓に置かれた
大鍋で、肉、魚、野菜などの様々な材料を煮たものである。
=====================================
* Chankonable *
Chanko nabe is famous as a sumo wrestler's dish.
A varisty of ingredients, such as meat, fish,
and vegetables, are cooked at the table in a large pot .
=====================================
*大鍋菜*
大鍋菜、一般被認識為是日本相撲力士常食用的料理。大鍋菜、是在食卓上、放置個
大鍋子、然後、煮著肉、魚、野菜等等各式各様的食材的料理。
=====================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★ 復習編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*日本の内閣*
日本は議員内閣制を採っている。日本国憲法によると、
「総理大臣その他の国務大臣は文民でなくてはならない」と文民優位が
定められている。これは軍国主義の復活を恐れた占領軍の意思の反映である。
=======================================
*The Cabinet of Japan*
Under the Japanese system, the Cabinet is
responsible to the Diet. Further, reflecting SCAP's
determination to prevent a revival of militarism,
the Constitution clearly establishes civilian primacy
by stipulating that the Prime Minister and other
ministers of state must be civilians.
=======================================
*日本的政治*
在日本是採用議員内閣制。根拠日本国的憲法、「総理大臣及其他的国務大臣、必須是
文人」、規定為文人主政的優位性。這是反映了、美国占領軍指揮総部的防止軍国主義復活的本意。
===========================================
*総理大臣選出と組閣*
総理大臣は「国会議員の中から、国会の議決で指名」され、そして総理大臣は国務大臣
を任命するが、その「過半数は、国会議員から選ばなくてはならない」と憲法で決められている。
閣僚のポストは、法務、大蔵、文部、厚生、農林水産、通商産業、運輸、郵政、労働、建設、
自治、総務、防衛、経済企画、科学技術、環境、国土、北海道、沖縄、官房の21である。
=======================================
* Election of the Prime Minister and Cabinet Formation *
Designated by the Diet from among its members,
Prime Ministers then appoints the other Ministers
of state, a Majority of whom must be Diet members.
The 21 other Cabinet posts are justice:
foreign affairs;
finance: education; health and welfare:
agriculture, forestry and fisheries; international
trade and industry;
transport; posts and telecommunications; labor;
construction; home affairs; management and coordination;
defense; economic planning; science and technology;
environment; national land use; Hokaidou development
; Okinawa development; and chief cabinet secretary.
======================================
*総理大臣的選出及組閣*
総理大臣必須是「従国会議員之中選出、由国会的議決来指名」。因此、総理大臣要任命
閣員、所有閣員必須是「過半数為、由国会議員選出」在憲法上是如此被決定的。
閣僚的種類有、法務、大蔵、文部、厚生、農林水産、通商産業、運輸、郵政、労働、建設、
自治、総務、防衛、経済企画、科学技術、環境、国土、北海道、沖縄、官房等21個機構。
======================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ー日本語<=>英語<=>中国語ー★ 単語対照編
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
*日本映画の黄金時代*
日本で始めて映画が輸入公開されたのが1896年、最初の映画撮影は1年後の
1897年だから、日本の映画史はちょうど100年を経過したことになる。
戦後の1950年前後は’’日本映画の黄金時代’’とも言われ、小津安二郎
(「東京物語」「晩春」)、溝口健二(「山椒大夫」「雨月物語」、成瀬己喜男
(「浮雲」「めし」、黒沢明(「羅生門」「七人の侍」、木下恵介(「二十四の瞳」)
(「日本の悲劇」)など世界的にも認められた監督が輩出し、ベネチア映画祭や
カンヌ映画祭など海外の映画祭で激賞された名作が数多く生まれた。
=========================================
*Golden Age of Japan's film*
The first film shown in Japan was an import shown
in 1896, and the first Japanese film
was made the next year in 1897. Thus Japanese film history
goes back over 100 years.
The postwar period on both sides of 1950 is often referred
to as the golden age of Japanese film.
Among the outstanding dorectors who were active then are
Ozu Yasujiro( toukyou Story and late
spring), MIzoguchi kenji (Shanshou the Bailiff and Ugetsu Monogatari), Naruse Mikio
(Floating Clouds and Repast), Kurosawa Akira
(Rashoumon and Seven Samurai), and Kinoshita
Keisuke (Twenty-four Eyes and A Japanese Tragedy),
This was a prolific period with many films
winning awards at the Venice Film Festival, Cannes,a nd other festivals.
=================================
*日本電影的黄金時代*
在日本開始輸入電影是在1896年、最初的電影製作是在1年後的
1897年。因此、日本的電影史、剛好是経過了100年。
在戦後的1950年前後被説成是’’日本電影的黄金時代’’、小津安二郎
的(「東京物語」「晩春」)、溝口健二的(「山椒大夫」「雨月物語」、成瀬己喜男
的(「浮雲」「めし」、黒沢明的(「羅生門」「七人の侍」、木下恵介的(「二十四の瞳」)
(「日本の悲劇」)等等都是世界上、被公認有名的監督、産生了在維也納電影節、
金納電影節等海外的電影節被激賞的名作。
==================================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術攻略法ー単語編
■ http://ryusenkaku.hp.infoseek.co.jp/ (龍仙館.本店)
■ https://sv25.bestsystems.net/~dagel000/ryusen/index.html
■龍仙館・台湾本道場:
〒80244中華民国・台湾省高雄市泰順街3-2-2
■編集出版責任者:龍仙宝馬 連絡先:ryusen.houma@msa.hinet.net
■(c)本誌の無断複写・複製・転載を禁ず。
■CopyRight.All.Reserved.2007.RyusenHouma.RMIBCCoLTD.2007
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
退会・解除はこちら↓各発行システムのURLを直接アクセス・一発で解除。
http://www.emaga.com/tool/automail.cgi?code=
【メル天】 http://melten.com/m/.html
【まぐまぐ】 http://www.mag2.com/m/0000230631.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)