<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/rss10.xml">
    <title>海外ドラマから学ぶ英会話</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-04T21:49:30+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091204214930000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091128123846000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091120110000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091114111131000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091107103000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091030110000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091022221805000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091016120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20091010131841000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090926120000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090915115926000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090912113146000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090905102000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090829093000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000228023/20090824090324000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091204214930000.html">
    <title>お腹ペコペコ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091204214930000.html</link>
    <description>2009年12月6日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amazonで「OC」のDVD BOXがすごく安くなっていますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/6qlExb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70%OFFで792円です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安すぎます。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他の海外ドラマも70%OFFで買えるものもありますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、送料無料です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;デフォルトでは「お急ぎ便」にチェックが入っているので、&lt;br /&gt;「通常配送」にチェックを入れれば送料無料になりますよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「通常配送」では２日後には届くので、問題ないでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;売り切れる前に買っておいた方がいいと思いますよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英会話教材として考えたらすごく安いですから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091204214930000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-04T21:49:30+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091128123846000.html">
    <title>食べます？ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091128123846000.html</link>
    <description>2009年11月28日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日、マイケル・ジャクソンの映画「THIS IS IT」を観てきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最終日ということもあり、すごい混んでいましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;映画の感想は編集後記に書きましたので読んで下さい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;セスの父親サンディは海沿いにあったレストランを買い取り、&lt;br /&gt;自分好みのレストランをオープンするための準備をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ、改装中のレストランでご飯を食べていると、&lt;br /&gt;そこにケイレブ（セスのおじいちゃん）がやってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケイレブ：&lt;br /&gt;「サンディ、こんなに雑然としているんじゃ、オープンは５年後になりそうだな。」&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091128123846000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-28T12:38:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091120110000000.html">
    <title>これって、ブーティーコール？ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091120110000000.html</link>
    <description>2009年11月20日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amazon.co.jpと言えば、昔はネット上の本屋というイメージでしたが、&lt;br /&gt;今は何でも売っている百貨店のようになっていますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、リアルの店舗よりも安く買えることが多いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、最近、友達から教えてもらったのですが、&lt;br /&gt;「バーゲンコーナー」もあるんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/3fsk5m&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・海外ドラマ、日本のTVドラマ、最大50%OFF&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・邦画DVD 最大50％OFF&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・DVDどれでも3枚3,000円&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・DVD 4枚買うと、1枚タダ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・クラシック映画 50%OFF&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他にも様々なバーゲン品があります。&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091120110000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-20T11:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091114111131000.html">
    <title>あぁ～ 驚いたわ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091114111131000.html</link>
    <description>2009年11月14日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今、一番見たい海外ドラマはこれですね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/2O0pOo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OCがアメリカ西海岸のセレブなら、&lt;br /&gt;これはアメリカ東海岸のセレブですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使える日常英会話が満載な臭いがします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも、評判も非常に良いみたいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OCと一緒で、ファッションも参考になりそうですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;セスのおじいさんであり大富豪のケイレブが&lt;br /&gt;マリッサの母親のジュリーの家にやってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジュリーは夫のジミーと離婚した後、&lt;br /&gt;お金目当てでケイ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091114111131000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-14T11:11:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091107103000000.html">
    <title>どうぞよろしく [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091107103000000.html</link>
    <description>2009年11月7日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年も残り２ヶ月を切りました！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一緒に英語の勉強を楽しみましょう☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアンがテレサを連れてセスの家に帰ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアンは皆にテレサを紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアン：&lt;br /&gt;「テレサだ。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;テレサ：&lt;br /&gt;「どうも。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;セス：&lt;br /&gt;「やぁ〜、いらっしゃい。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キルスティン（セスの母親）：&lt;br /&gt;「よく来たわね。あぁ、キルスティンよ。それから、夫の・・・」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サンディ：&lt;br /&gt;「サンディだ。ライ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091107103000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-07T10:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091030110000000.html">
    <title>私、帰るとこなの [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091030110000000.html</link>
    <description>2009年10月30日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今、この14800円もするボールペンを買おうどうか迷っています＾＾；&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/2evxG3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人気で売れまくっているそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボールペンと考えると14800円は高いですが、&lt;br /&gt;これ持っているだけで007のジェームズ・ボンドになれちゃいますからね（笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;録音禁止のコンサート会場とかに持っていけたりしそうですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前回の続きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く来すぎてしまって出直そうとするテレサに対し、&lt;br /&gt;ライアンが「いや、いいよ。全然かまわない。」と言うと、&lt;br /&gt;マリッサは不機嫌そうな&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091030110000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-30T11:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091022221805000.html">
    <title>早く来すぎちゃって。また、後で出直すわ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091022221805000.html</link>
    <description>2009年10月22日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日、やっとちゃんとした相互リンクページを作りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.drama-english.com/links/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし、あなたがブログを書いていて、当サイトの紹介記事を書いてくれたら、&lt;br /&gt;当サイトでも下記のページからあなたのブログにリンクさせて頂きますね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.drama-english.com/links/category/introduction/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしよかったら、あなたのブログで当サイトを紹介してください＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;放課後、セスの家でライアンとマリッサがテレビゲームをしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そこ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091022221805000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T22:18:05+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091016120000000.html">
    <title>放課後はどう？ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091016120000000.html</link>
    <description>2009年10月16日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;スピードラーニングはなかなか好調です！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色々とテストしながら、効果を確かめていたります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.speedlearning-blog.com/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;↑けっこう毎日書いています！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアンとマリッサが学校のカフェテリアで偶然に会った時の会話。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアン：&lt;br /&gt;「今朝はあんな態度をとって悪かったよ・・・普通でいいんだよな。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マリッサ：&lt;br /&gt;「こんな風に？」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアン：&lt;br /&gt;「ああ。」&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091016120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-16T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20091010131841000.html">
    <title>でも、きれいなところ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20091010131841000.html</link>
    <description>2009年10月10日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とうとう、はじめました！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何を？？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コレです↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.speedlearning-blog.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから、僕の英語の上達ぶりをリアルタイムで日記のように&lt;br /&gt;書いていく予定です！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;果たして、僕の英語力は上達するのでしょうか・・・？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;乞うご期待！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.speedlearning-blog.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ライアンが昔の彼女テレサと一緒にアイスクリームを食べながら、&lt;br /&gt;夕日に染まるき&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20091010131841000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-10T13:18:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090926120000000.html">
    <title>そろそろ帰るよ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090926120000000.html</link>
    <description>2009年9月26日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先日、あの名作映画「フォレスト・ガンプ」を観ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、DVDじゃないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;USBメモリで販売されていたんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・フォレスト・ガンプ&lt;br /&gt;http://bit.ly/IClgL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これ、すごいです！ちょっとビックリするほどすごかったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何がすごいのかというと、こんなことできます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（１）日本語／英語の字幕を両方同時に表示できる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（２）字幕の英単語にマウスカーソルを当てると辞書が表示される&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（３）再生スピードをゆっくりできるので、はっきりと英語の発音を聞き取れる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（４）映画の場面から聞き取り問題が出題されるリスニングクイズがある&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090926120000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-26T12:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090915115926000.html">
    <title>海外ドラマDVDを1シーズンまとめて安くセットレンタルする方法【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090915115926000.html</link>
    <description>2009年9月15日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本日は号外です。号外ってはじめてですね＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は【知らないと損する情報】を書かせてもらいます！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9月19日（土）から9月23日（水）まで５連休です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゴールデンウィークに対して、シルバーウィークと言うそうですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暦通り休みの人もいれば、仕事がある人もいるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もし、暦通りお休みで特に出かける予定がない人に&lt;br /&gt;超オススメの情報があります！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これ、けっこうすごいですよっ。知らないあなたは損しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【海外ドラマをまとめて安くセットレンタルできる宅配DVDレンタル】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;です。&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090915115926000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-15T11:59:26+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090912113146000.html">
    <title>元気そうだ [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090912113146000.html</link>
    <description>2009年9月12日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、石川遼くんが英語の勉強で使っているという&lt;br /&gt;「スピードラーニング」に申し込もうかどうか迷っています＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オーストラリアに行く前に半年くらい使っていたんですよね。&lt;br /&gt;ずいぶん前の話ですが。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、いちから日常英会話の勉強を移動中にしてみたいなぁ〜と思っている昨今です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この動画はかなりリアルですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/2cS7AT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へたうま英語というか、完全な日本人英語ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、このレベルでネイティブは理解してくれるんですよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きれいな発音で英語を話す必要ってあまりないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それよりも、ビビらないで、堂々と話すことが重要だと思いますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090912113146000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-12T11:31:46+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090905102000000.html">
    <title>この前までいつも一緒で [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090905102000000.html</link>
    <description>2009年9月5日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「ながら聴き」って誰でもしますよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラジオをかけながら何か作業をしたり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それと同じように、僕は仕事しながら使っていないPCで&lt;br /&gt;海外ドラマをのDVDを再生している時があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;つまり、仕事しながら海外ドラマで使われているフレーズが&lt;br /&gt;耳に入ってきているんですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;で、気になった英会話レーズが出てきたら、そこで一時停止して、&lt;br /&gt;どんな日本語訳がされているのかチェックするんです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これをやるようになってから、大幅に英会話フレーズが増えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしよかったら試してみて下さい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://bit.ly/3jfPM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマの&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090905102000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-05T10:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090829093000000.html">
    <title>ラブラブだった [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090829093000000.html</link>
    <description>2009年8月29日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日か明日に関東で大きな地震があるという噂があります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちらのサイトが地震対策の参考になりますよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://jishin.life-security.net/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は水と保存食は1週間分は備えてあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、本日の海外ドラマのフレーズです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【シチュエーション】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マリッサとライアンがライアンの部屋でテレビゲームを一緒にしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２人はすでに別れているので、なんだか気まずい雰囲気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ、友達という関係に慣れていないようです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゲームが一区切りつくと、マリッサがライアンに話しかけます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マリッサ：&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090829093000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-29T09:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000228023/20090824090324000.html">
    <title>他人には関係ないもの [OC]【海外ドラマから学ぶ英会話】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000228023/20090824090324000.html</link>
    <description>2009年8月23日&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;◆◆◆　海外ドラマから学ぶ英会話　◆◆◆&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！Ryo-taです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読者さんからこんな質問がありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------&lt;br /&gt;このサイトで英語の勉強さしてもらってる者なんですけど・・・&lt;br /&gt;１つ聞きたいことがあります！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分で好きな映画を見て英語の勉強をしたいなー&lt;br /&gt;って思ってるんですけど、管理人さんのようにするにはどうやって&lt;br /&gt;したらいいんですか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;後、１話にかける時間はどれぐらいですか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;ぜひ、教えてください！！お願いします♪&lt;br /&gt;------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕がやっている方法は、まさに当サイトのトップページに&lt;br /&gt;書いてある通りです。&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000228023/20090824090324000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-24T09:03:24+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

