気楽に気長にドイツ語イディオム! RSSを登録する

気楽に気長にドイツ語イディオムを増やしませんか?文法に疲れた方はここで一息入れて、ドイツ語の楽しさを再発見して頂けたら嬉しいです。昔ドイツ語を勉強したけれど忘れてしまったという方も大歓迎!初級〜中級レベルです。無理なく楽しく続けましょう!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
あなたの一票を待っています!まぐまぐ大賞2008
2008/07/03

気楽に気長にドイツ語イディオム!vol.74【 Schlange stehen 】

この記事を取り寄せる

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪

  『気楽に気長にドイツ語イディオム!』   2008/07/03
          
 vol.74 【 Schlange stehen 】
    
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪

どうしても人気のあのお店、でもいつも並んでる。
そんなとき並んでみる方ですか?
待つのが嫌だからやっぱり並ばない派ですか?

私はあんまり並ばない派ですが、よく行く駅の近くのラーメン屋が
気になってます。最近昼の時間が過ぎているのに人気が絶えない
なんてそれほどすごいのではないかと・・・。

今日は日本にいればいつでも使えそうなこんなイディオムの
ご紹介です。

***********************************************************
  
  << 今回のイディオム >>

    ⇒  Schlange stehen   長蛇の列を作って並ぶ                

***********************************************************

『(die) Schlange』は『ヘビ』です。
複数形のように見えますが、複数だと『Schlangen』となります。
余談ですが、車(das Auto)の長い列は『Autoschlange』です。

『stehen』は『立っている』という意味の他に、
『止まっている、動かない』という意味があります。
ヘビはいつもにょろにょろ動いてるイメージがありますが、
並んだ人の列はがたがたで上から見ると確かにヘビっぽく
見えますよね。ドイツでも日本でもしっくりいく表現ですね♪

とても短いのでぜひモノにしてくださいね(・ω・)/~


<<<<< 使用例 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Alle mussten an der Seilbahn Schlange stehen.
Das Anstehen hat sich gelohnt.


<<<<< おまけ >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
               
 ○ die Giftschlange ・・・ 毒ヘビ 

  ○ der Schlangenmensch ・・・ 軽業師 

                
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>              
  
      
      ご購読ありがとうございました。

   次回をお楽しみに!


-----------------------------------------------------------
   
             ドイツ/ドイツ語関連の本のご紹介
      http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag-22

         ドイツ関連の商品のご紹介 
     http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag2-22

    配信中止 ⇒ http://www.mag2.com/m/0000225536.html     
    発行者へお便り ⇒ d_idiom☆yahoo.co.jp
               ※☆を@に変えてください
 
-----------------------------------------------------------

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る