気楽に気長にドイツ語イディオム!vol.60【 etwas durch die Blume sagen 】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
『気楽に気長にドイツ語イディオム!』 2008/03/27
vol.60 【 etwas durch die Blume sagen 】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
お花見シーズン到来ですね〜。
通勤途中にも通りに桜が咲いていて春を感じます。
あなたの周りではどうですか?
今日は春のウキウキ気分で
花(die Blume)を用いたイディオムをご紹介します。
***********************************************************
<< 今回のイディオム >>
⇒ etwas durch die Blume sagen etwas を婉曲に言う
***********************************************************
『etwas durch die Blume sagen』でまさかこういう意味がある
なんて不思議ですね。
『durch』は4格を常に伴う前置詞で英語の『through』に
あたる語です。『・・・によって、・・・を介して』という
意味があります。
花言葉ってありますよね。花は1つの感情表現です。
たとえ思いを言葉にしなくても花を用いて思いを届けることは
できます。
昔は今よりも花のもつ役割が大きかったかもしれませんが。
直接言えないけれどそれとなく表現する ・・・> 婉曲に言う
こういうイメージで覚えてみるのはどうでしょう?
直接すぎると相手を傷つけてしまうときは、
婉曲に言う必要がありますが、ドイツでもこういうシーンって
やっぱりあるからこういうイディオムがあるんでしょうね。
ドイツ人ははっきりしているのでちょっぴり不思議です。
<<<<< 使用例 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Durch die Blume haben wir schon oft genug ueber seine
Krankheit gesagt.
<<<<< おまけ >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
○ durch und durch ・・・ 完全に
○ durch/braten ・・・ 【分離動詞】(肉を)十分に焼く
○ das Blumenbeet ・・・ 花壇
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ご購読ありがとうございました。
次回をお楽しみに!
-----------------------------------------------------------
ドイツ/ドイツ語関連の本のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag-22
ドイツ関連の商品のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag2-22
配信中止 ⇒ http://www.mag2.com/m/0000225536.html
発行者へお便り ⇒ d_idiom☆yahoo.co.jp
※☆を@に変えてください
-----------------------------------------------------------


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)