気楽に気長にドイツ語イディオム!vol.59【 in eine Sackgasse geraten 】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
『気楽に気長にドイツ語イディオム!』 2008/03/20
vol.59 【 in eine Sackgasse geraten 】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
うまくいかないなぁ〜と思うこと、最近何かありましたか?
私の場合は、ふわとろミルクプリンがうまく作れないことです。
「ふわとろ」の状態って結構難しいんですよね。
でもたま〜にうまくいくと Lecker!!!なので何度もトライ。
まだまだ修行中です。
今日は最近いまいちだなぁと感じているあなたにも
嫌がらずに覚えて頂きたいイディオムのご紹介です。
***********************************************************
<< 今回のイディオム >>
⇒ in eine Sackgasse geraten 行き詰る
***********************************************************
『(die) Sackgasse』は『袋小路』という意味ですが、
分解しても『(der) Sack』(袋)と『(die) Gasse』(狭い通り)
となります。
『in + 4格 + geraten』で『〜に陥る』という意味があります。
例えば、次のようなものがよく見かけます。
in Schwierigkeiten geraten 困難な状態に陥る
in Vergessenheit geraten 忘れられる
『 袋小路に陥る ⇒ 行き詰る 』
という意味をイメージしやすいイディオムですね。
<<<<< 使用例 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Die Diskussion war schon lange in eine Sackgasse geraten.
<<<<< おまけ >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
○ die Seitengasse ・・・ 横町
○ der Gassenjunge ・・・ (街路をうろつく)不良少年
○ mit Sack und Pack ・・・ 一切合切持って
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ご購読ありがとうございました。
次回をお楽しみに!
-----------------------------------------------------------
ドイツ/ドイツ語関連の本のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag-22
ドイツ関連の商品のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag2-22
配信中止 ⇒ http://www.mag2.com/m/0000225536.html
発行者へお便り ⇒ d_idiom☆yahoo.co.jp
※☆を@に変えてください
-----------------------------------------------------------



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

