気楽に気長にドイツ語イディオム!vol.58【auf dem Holzweg sein】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
『気楽に気長にドイツ語イディオム!』 2008/03/13
vol.58 【 auf dem Holzweg sein 】
♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
この前TVで女性タレントが車の助手席を「女子席」だと
勘違いしていたというエピソードを聞いて目が点になりました。
女子がよく座る席だから「女子席」・・・ありえません。。。
そんな勘違いエピソードと今後の日本の将来に不安を感じつつ
今日も元気に(?)イディオムをご紹介していきます(・ω・)/~
***********************************************************
<< 今回のイディオム >>
⇒ auf dem Holzweg sein 勘違いをしている
***********************************************************
『(der) Holzweg』はこのイディオムでしか使われない単語
のようです。私は『木の道⇒山道』というイメージだったのですが、
『山道』は『(der) Waldweg』です。
『山道』のようなイメージだと山で迷子になりやすいので
『勘違いをしている』という意味もしっくりくるような気がします。
さて、ここで他の『Weg』のご紹介です。
おなじみの単語も、なるほど!というのもありますね。
・Ausweg・・・逃げ道
・Fuβgaengerueberweg・・・横断歩道(※1)
・Heimweg・・・家路
・Rechtsweg・・・法律上の手続き
・Schulweg・・・通学路
・Spazierweg・・・散歩道
・Umweg・・・回り道
※1・・・aウムラウトは ae 、uウムラウトは ue と記載。
<<<<< 使用例 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Ich bin nicht deine Mutter!
Du bist auf dem Holzweg.
<<<<< おまけ >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
○auf halbem Weg ・・・ 途中で
○krumme Wege gehen ・・・ 不正なことをする
○der Holzapfel ・・・ 野生のりんご
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
ご購読ありがとうございました。
次回をお楽しみに!
-----------------------------------------------------------
ドイツ/ドイツ語関連の本のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag-22
ドイツ関連の商品のご紹介
http://astore.amazon.co.jp/kirakunikinag2-22
配信中止 ⇒ http://www.mag2.com/m/0000225536.html
発行者へお便り ⇒ d_idiom☆yahoo.co.jp
※☆を@に変えてください
-----------------------------------------------------------



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

