英語と中国語で学ぶコンピュータ用語 No.8
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
英語と中国語で学ぶコンピュータ用語 No.8
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今回のコンピュータ用語
【データベース】
英語:DataBase(発音:de'itэbe'is)
a large amount of data stored in a computer system so that you
can find and use it easily
中国語:数据庫(発音:shu4 ju4 ku4:シューチークー)
目的や用途ごとに大量のデータを蓄積、整理し、容易に検索・抽出などができ
るようにしたもので、その単語の頭文字をとって「DB」とも言います。
中国語の「数据」はデータを「庫」は保存場所を意味しています。
このデータベースを効率的に管理しているシステムのことを「DataBase Manag
ement System:データベース管理システム」または「DBMS」と呼んでいま
す。
「DBMS」にはデータ記述言語(Data Description Language:DDL)を
用いてデータベースの構造や仕様を定義するデータベース定義機能、データ操
作言語(Data Manipuration Language:DML)を用いてデータ操作をする
データベース操作機能、機密保護や障害回復などによりデータベースの運用を
円滑化するデータベース制御機能を有しています。
また、現実世界のさまざまなデータの関係をコンピュータで扱うためにモデル
化したものをデータモデルと言い、いくつかのデータモデルがありますが、現
在一般的に使われているのは、関係データモデル(データの関係を表形式で表
したもの)であり、それに基づいて構築されたデータベースがリレーショナル
データベース(Relational DataBase:RDB)で、Access(アクセス)、Ora
cle(オラクル)などはその製品名です。
このリレーショナルデータベースの定義・操作にはSQL(Structured Query
Language)と言う言語を使いますが、Accessにはクエリと言う機能があり、
ビジュアルな画面で必要な操作や処理要求を入力すると、それに従ったSQL
のコードが自動生成されるようになっています。ですから、ユーザーはこのS
QLを直接扱わなくてもデータ操作ができるようになっています。
【関連用語】
dataware house(データウェアハウス)
既存のシステムにあるデータを専用のデータベースに取り込んで、企業の経営
戦略などの意思決定を支援するために活用できる、全社的な統合情報システム
のこと。
data mining(データマイニング)
データベースに蓄積されている大量のデータから、経営にとって必要なデータ
や法則性を数学的・統計的な手法により多元的に分析する方法。企業はこの分
析されたデータから、傾向や規則性を読み取り、商品やサービスの開発、迅速
かつ的確な意思決定に役立てることができる。
data mart(データマート)
データウェアハウスに蓄積されたデータの中から、ある特定の部門(業務)で
必要となる部分だけを取り出して作成された、小規模なデータウェアハウスの
こと。特定の部門(業務)のニーズに合わせてデータを絞り込んであるので、
その部門(業務)の人にとって使いやすくなっている。
<お知らせ>
4月1日より「海外旅行・海外ツアーの楽しみ方」というタイトルのブログを
開設しました。
私は今までに26回、25カ国以上の国を旅行していますが、ツアーの楽しみ
方、訪れた国の感想、見所などのご紹介をしています。
開設して1週間になりますが、現在「BlogPeople」の「海外旅行ランキング」
で448ブログ中、11位のランキングになっています。
現在は「ドイツ」を紹介中ですが、読者の皆さんも是非ご覧ください。
⇒ http://world-tour.seesaa.net/
ご覧になり、気に入っていただけた方は画面右側の「BlogPeople」のアイコン
のクリック(応援クリック)をお願いいたします。
また、このメールマガジン、ブログに対するご意見、ご要望、ご感想などを以
下のメールアドレスまでお寄せください。より良きものに改善していきます。
⇒ mizutomo0707@gmail.com
<英語・中国語学習教材ならこのお店がお勧めです>
↓↓↓↓『英語伝』↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://hb.afl.rakuten.co.jp/hsc/04646eeb.8e9106bd.04646eed.7c9acc98/
今回もご購読ありがとうございました。
引き続きのご購読よろしくお願いします。
----------------------------------------------------------------------
中国語の場合は「ピンイン」という発音記号を使います。 アルファベットを
使いますが、中国独自の発音の仕方をしますので、その発音に近いカタカナで
表記しました。 また、数字(1〜4)は声調を表します。この声調とは4声
といい、4種類の発音のしかたがあります。1は第1声を表し高い音で一定の
高さを保ちます。2は第2声を表し低い音から一気に高い音に変化させます。
3は第3声を表し低く抑えてた音で、そっと力を抜くことにより自然に語尾を
上げます。4は第4声を表し高い音から一気に音を下げます。
----------------------------------------------------------------------
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語と中国語で学ぶコンピュータ用語
発行者:TOMO
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止は http://www.mag2.com/m/0000224415.html
バックナンバーは http://blog.mag2.com/m/log/0000224415/
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

