中国式コミュニケーション術  RSSを登録する

中国に出張や駐在する、商品やサービスを販売したい、中国人のビジネスパートナーがいる。そんなあなたが知らないと損をする中国人のモノの考え方や行動パターン、中国式のマナーや習慣、中国人が喜ぶサービス、気持ちよく働いてもらうための方法などをお伝えします。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/11/06

【中国式コミュニケーション術】Vol.138(サービスの概念)

おはようございます。
いつも【中国式コミュニケーション術】お読みいただき、
ありがとうございます。

翻訳、通訳は秋がハイシーズン。
おかげさまで忙しい毎日を送っております。
ありがたいですね。(^^)
(今朝は配信が遅くなりました。。。スミマセン)

では本日の話題です。
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
   【中国式コミュニケーション術】Vol.138
                配信部数:452部
                2009年11月6日
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
◇◆サービスの概念◆◇

中国では少し前までサービスという概念がありませんでした。
10年前ぐらいまでに、中国を訪問された方なら
記憶があるのではないでしょうか?

『買い物するのは最大の苦痛。』だったんです。

品物を投げてくる。
店員同士のおしゃべりに興じて、こちらの呼びかけを無視する。
商品を直接手に取ることができない。
違う色やサイズを取って見せてほしいというと、あからさまにイヤな顔をする。
おつりも投げてくる。


そんなことが当たり前でした。


今の中国はそんなひどいことはありませんが、
やはり国営のレストランに行くと、
店員のおしゃべりのほうが、店中に響きわたる雰囲気。。。


さて、中国人にサービスという概念はないのでしょうか?


そうなのです。

つい数年前まではサービスという概念はありませんでした。

どのように接客しても給料が変わらない時代が長かったのです。


なぜでしょうか?


給料は店長からもらっているのであって、お客とは関係ない。
お客が増えると忙しくなるだけで、自分は損をする。

そんな図式ができているからです。

これを改善するためには、
まずは中国人スタッフに対して、
給料がお客様から頂いた売上の中から
来ているということを認識してもらうのが一番。

日本での滞在期間が長い中国人はサービスの基本をよく知っていますし、

笑顔で接客する⇒お客が増える⇒店が繁盛する⇒時給が上がる
という構図が頭の中に描ければ、
彼らはびっくりするほど変貌を遂げるはず。

だって、中国でも「サービス過剰じゃない?」という店も
今はたくさんありますからね。

そういう意味でサービスの概念について、
中国は進化の途中。
人によってレベルがまちまちなのは仕方ないかもしれません。

◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◇
▽株式会社シー・コミュニケーションズ http://www.c-communications.com
▽筆者 ブログ(引越ししました♪) http://ameblo.jp/c-c/
▽発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
▽購読・解除手続き: http://www.mag2.com/m/0000181050.html
▽発行者:大羽りん(おおば りん)株式会社シー・コミュニケーションズ
Copyright(C)2005-2009 c-communications.co.ltd All Rights Reserved.
◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◇
【編集後記】

明日いよいよ学会で講演を行います
http://www.c-communications.com/news/post_98.php
珍しく、柄にもなく、緊張しています。。。(^_^;)
いい話ができるよう、がんばります!!
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る