2009/06/11
映画で英会話TangoTango!! ボーイズ・ドント・クライ (1999 米)
★レッドクリフ PartI&II スペシャル・ツインパック [DVD]
http://www.amazon.co.jp/dp/B001P3POZM/ref=nosim/?tag=tangot01-22
★★楽しみ方もいっぱい!おすすめDSソフト★★ http://tinyurl.com/a7jymd
ドラゴンクエストIX 星空の守り人 ファイナルファンタジークリスタルクロニクル..
最頻出! SPIパーフェクト問題集DS 2010年度版..ほか
付き合っている男性が実は女性だったら、男だと思ってつるんでいた
仲間が実は女性だとわかったとき、人はどのような態度を取るのか。
体は女性だが男性として女性を愛したいブランドン・ティーナ(ヒラ
リー・スワンク)をめぐる悲劇を描いたこの作品は、1993年に本当に
起こった事件を元に作られました。
┌─ 【今日のポイント】 ────────────────
○ ( ) the doghouse ← 気まずいゾ
○ Totally!
○ he-man ← ってどんなヒト?
○ ( ) fun of... ← ...をからかう
└───────────────────────────
◆ キャラクター・グッズ集 エイリアン・プレデター/ムーミン/ピンクパンサー/他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/F/f.html
◆ 原作本&シナリオリスト! アドレナリン/インテリア/マン・オン・ワイヤー他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html
◆映画 de 英単語帳
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/dic/dic2.html
◆やっぱサントラでしょ http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/cd.html
◆映画音楽の楽譜集 ディズニー パイレーツ・オブ・カリビアンほか
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/music/m1.html
┌───────────────────────────────
│> in the doghouse
└────────────────────── 面目を失って ──
けんかして庭で子どもをあやすジョン(ピーター・サースガード)。
やって来たブランドンたちもその様子に目を白黒。
A: Blowout. What happened?
B: Aw, I'm in the doghouse again.
C: I've been there my whole life.
A:「嵐の後ね どうしたの?」
B:「ちょっともめちゃってさ」
C:「俺もいつもそうだ」
┌───────────
「犬小屋にいる」という状態は「人間関係がまずくなった」時に
使う表現だそうな。まさか妻に追い出されて犬小屋で寝起きする
から...なんてことはないと思うけど...^^;)。あ、I've been there.
「私もそこにいた」は、ここでは I've been in the doghouse.
「俺もいつも気まずくなる」という意味ですが、I've been there.
には「そのことは経験済みで知り尽くしている」という意味も
あります。例えばこんなカンジ。
A: My girlfriend left. 「ふられたんだ」
B: I've been there. 「俺も経験あるよ」
└
┌───────────────────────────────
│> Totally!
└─────────────────────── そのとおり ──
車で仲間と遊びに行く途中、別の車の連中にからまれちゃった。
A: Nice car, why don't you turn down your radio?
B: Yeah. Totally.
A:「いい車ね でもラジオのボリューム下げたらどう?」
B:「ホントそっちもね」
┌───────────
「全く」とか「完全に」の totally をヒトコトで使うと
「すごい」とか「そのとおり ほんと」と言う意味になります。
このようにきっぱり断言しちゃう言葉は他にもイロイロ。
Absolutely! 「もちろん」
Definitely! 「そのとおり」
とか...。
└
┌───────────────────────────────
│> he-man
└─────────────────────── 男の中の男 ──
ブランドンの恋人になったラナ(クロエ・セヴィニー)を何かと
心配するジョン。
I know he's no big he-man, like you.
There's something about him.
「ブランドンはあんたみたいに強い男じゃないわ
でも何か引きつけられるものがあるの」
┌───────────
he-man は英雄的で「雄々しい男」や「たくましく男性的な男」
のことをさします。なら反対は she-woman ....じゃなかった。
ちなみに she-man は「女性的な男」デシタ。また、something
には「興味に値するもの」という意味があります。映画「メリ
ーに首っ丈」のタイトルもコレでしたよね。
There's something about Mary.
└
┌───────────────────────────────
│> make fun of...
└─────────────────────── 嘲笑する ──
ブランドンに対して真剣なラナ。ジョンにからかわれるのはゴメン
です。でも彼が女だったなんて二人はまだ知りません。
Stop making fun of me. 「いい加減にして」
┌───────────
make fun of... ...を「...をからかう」ことです。
└
Boys Don't Cry はお好き? ご感想もコメントしてってください。
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/boyscry.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆【今日のポイント】復習しましょ。
──────────────────────────────────
めっちゃ好きなの。友達はばかにするけどね。
I just love them.
My friends ( ) ( ) ( ) me.
小さな子供を抱えて右往左往するダメ男に父性が芽生えるほのぼのコメディ。
アダム・サンドラー『ビッグ・ダディ 』 (1999・米)
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/C/bigdaddy.html
──────────────────────────────────
I'm out of ( ) ( ). もう怒ってないだろ?
Way out. ぜんぜん。
イヴの夜に起きた奇跡、のぞいてみたい?もうひとつの人生
ニコラス・ケイジ『天使のくれた時間』 (2000・米)
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/familyman.html
──────────────────────────────────
ン、じゃまた! ^^)/
vjv@h4.dion.ne.jp ←ご意見 ご感想 ご要望 世間話などなど
アドレス変更・解除↓
http://www.mag2.com/m/0000215416.html
★Tango2で出てきた表現てんこ盛りの2冊、リスニングUPに!
『さっと使える英語表現1100』CD付の練習帳と日常英会話の表現辞典!
http://www.amazon.co.jp/dp/4902091178/ref=nosim/?tag=tangot01-22
- Thanks!! -
★CSI:マイアミ シーズン6 コンプリートDVD BOX-2 26%OFF
http://www.amazon.co.jp/dp/B002BGHWOS/ref=nosim/?tag=tangot01-22
make fun of / the doghouse
.


