ロシア語マガジン ~楽しく気軽にロシア語上達~  RSSを登録する

太っ腹!無料【音声付】でロシア語初級者から上級者まで納得の内容。超基礎会話講座から、単語力アップ、初心者でもわかる笑い話、和訳+ロシア語訳講座まで。ブログ、HPと連動して、読むだけでロシア語レベルアップ。約週2回+α。相互紹介歓迎。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2012/05/18

Сегодня очень жарко.

こんにちは皆さん。
グッパです。
最近こちらは暑くなって来ました。
Очень жарко. (とても暑いです。)

ところでロシア語単語「жарко」の発音に似ている
別の単語があります。
日本人の友達がよく間違ってしまうことに気づきました。
詳しくは「編集後記」で。。。

もっとロシア語文法を丁寧に教えてほしい方
詳しくは以下のURLから↓↓↓
 http://hanaseru-online.com/offer/

では、今回もロシア語マガジンでレッツゴー!!!



───────────────────────────────────

■ 目次 ■

1、ロシア語会話講座~Измениться~
2、ロシア語辞書大学~сказка~
3、ロシア語翻訳入門~不完了体副動詞~
4、編集後記

───────────────────────────────────


■ 1、ロシア語会話講座~Измениться~

※音声はこちらから ↓ ↓ ↓
 http://hanaseru-online.com/roshiago164.html

Привет, друзья!!!!
【ロシア語会話講座】担当のアクサルクンです。
今週の会話表現を一緒に見てみましょう。^^


※ 会話表現 ※

(学校で)

A: Здравствуйте Нина Петровна!
 (こんにちは、二―ナ・ペトロブナ!)
B: Здравствуй Маша!Сколько лет, сколько
зим!  (こんにちは、マーシャ。何年ぶりでしょうね。)

А: Даа.Прошло уже 5 лет.
 (そうね。もう5年ぶりですね。)
В: Ты изменилась до неузнаваемости!
 (あなたは見違えるほど変わりましたね。)


※ ポイント ※

◎ Измениться:変わる、変化する

例:
1、 Москва в последнее время очень
изменилась.  (モスクワは最近とても変わった。)

2、Погода за ночь изменилась.
 (天気が一夜のうちに変わった。)


※ 問題 ※
カッコの中から正しいものを選んでください。

1.Я не знала, что у вас (изменился/
извинился) номер телефона.

2、 Она почти (не знала/ не изменилась),
как всегда молодая.


※ 単語 ※

1.
я             :私
не знать      :知らない
у вас         :あなたの(に)
номер телефона:電話番号

2.
она       :彼女(は)
почти     :ほとんど(~ない)
как всегда :いつものように
молодой   :若い





※ 正解 ※

1、Я не знала, что у вас изменился
номер телефона.
 (あなたの電話番号が変わったことを知らなかった。)

2、Она почти не изменилась, как всегда
молодая.
 (彼女はほとんど変わっていない。いつものように若いですね。)

以上、アクサルクンでした。また来週。^^



■ 2、ロシア語辞書大学~сказка~

※音声はこちらから ↓ ↓ ↓
 http://hanaseru-online.com/dictionary164.html

皆さん、こんにちは
【ロシア語辞書大学】担当のグルサーラです。
今回もロシアンジョークを読んで勉強しましょう。


※ 本文 ※
― Паша, теперь я поняла, за что тебя
полюбила.

― И за что, дорогая?

― За твои красивые сказки…


※ 単語 ※
теперь  :今
понять  :分かる
полюбить:愛する
сказка  :おとぎ話、物語、





※ 訳 ※

「パーシャ、私がなぜあなたに恋したのか、理由が分かったわ。」

「なぜ?」

「あなたが美しいおとぎ話を上手に話すから・・。」


※ ポイント ※

◎名詞「сказка」(おとぎ話、物語)を見てみましょう。
語尾がаで終っているので女性名詞です。
сказкаが単数、сказкиが複数です。

例:

1、Собирать русские народные сказки.
 (ロシア民話を集める。)

2、Рассказывать детям сказки.
 (子供らにおとぎ話を聞かせる。)

3、Всё это-сказки.
 (そんなことはみんなでたらめだ。)

以上、グルサーラでした。次回もお楽しみに。(*^-^*)



■3、ロシア語翻訳入門~不完了体副動詞~

※音声はこちらから↓ ↓ ↓
 http://hanaseru-online.com/grammar164.html

皆さん、こんにちは!
Здравствуйте, друзья!
У нас весенняя погода!
【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズです。よろしくお願いします!
今日は不完了体副動詞の勉強をしましょう。


※ 不完了体副動詞 ※
同時進行の動作を表します。
◎ 次の2つの文は不完了体副動詞がなく、動作の重要度に差がありません。

1、Подруги разговаривают, смотрят
сериал и пьют кофе.
 (友達(女性)は話したり、ドラマを見たり、コーヒーを飲んでいる。)

2、Папа дома читает газету, смотрит
футбол и пьёт пиво.
 (父は家で新聞を読んだり、サッカーを見たり、ビールを飲んでいる。)


◎ 不完了体副助詞を使った次の2つの文は、主とする内容を主要文で表して
います。

1、Подруги разговаривая, смотрят
сериал,(二義的動作)пьют кофе(主要).
(友達(女性)は、話したりドラマを見たりしながら、コーヒーを飲んで
いる。)

2、Папа дома читая газету(二義的動作),
смотрит футбол и пьёт пиво.(主要).
 (父は家で新聞を読みながら、サッカーを見たりビールを飲んでいる。)


※ ポイント ※
不完了体副動詞の作り方:
◎ 不完了体現在形の語幹に接尾辞-Я,-Аを付けて作ります。

игра-ет 遊んでいる :игрАя 遊びながら
чита-ет 読んでいる :читАя 読みながら
слыша-т 聞いている :слышА 聞きながら


※ 問題 ※
次の文を不完了体の副動詞を使って書いて下さい。

1、Саша разговаривает по телефону
и смотрит в окно.

2、Маша читает рассказ, пишет
сочинение.

3、Дети играют вместе и находят друзей.

4、Сестра слушает музыку и готовит
обед.

5、Олег работает и беседует с коллегой.


※ 単語 ※

名詞:
1.телефон:電話
2.рассказ:物語
сочинение:作文
5.коллега:同僚

動詞:
1.смотреть:見る
3.находить:見つける
4.готовить:作る
слушать   :聴く
5.беседовать:話す
работать    :働く





※ 正解 ※

1、Саша разговаривая по телефону,
смотрит в окно.
 (サーシャは電話で話しながら窓の外を見ている。)

2、Маша читая рассказ, пишет сочинение.
 (マーシャは物語を読みながら作文を書いている。)

3、Дети играя вместе, находят друзей.
 (子供は一緒に遊びながら友達になる。)

4、Сестра слушая музыку, готовит обед.
 (姉は音楽を聴きながら昼ごはんを作っている。)

5、Олег работая, беседует с коллегой.
 (オレグは働きながら同僚と話している。)

【ロシア語翻訳入門】担当のクンドゥズでした。
Берегите себя! До скорой встречи!
次回も宜しくお願い致します。^^



■ 4、編集後記

今回のロシア語マガジンはいかがでしたか。
^^

今日はFacebookのメッセージを読んでいて、
日本人の友達がよく間違ってしまう言葉を
思い出しました。

「жарко」(暑い)と「жалко」(がっかり)です。
発音してみてください。^^

例:
- Сегодня я улетаю в Японию.
 (今日、日本に帰ります。)
- Очень жалко.
 (とても残念です。。。)

注意:
発音の際、舌を巻くか巻かないかで意味が違ってくます。

もっとロシア語文法を丁寧に習いたい方
詳しくは以下のURLから↓↓↓
 http://hanaseru-online.com/offer/

次回のロシア語マガジンをお楽しみに。


■連絡先メールアドレス
 info@hanaseru-online.ru

皆さまからのメールは、マガジン誌上やホームページで使用させていただく
ことがございます。その際、特にご要望がない限り、姓と都道府県名を記載
させていただきます。尚、皆さまの個人情報は厳重にお取り扱いして
おります。


■ 発行元:ロシア語講座話せるオンライン
代表:鈴木 裕之
編集責任者:グッパ・エルンスト
発行者 サイト:
 http://hanaseru-online.com/
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る