ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本  RSSを登録する

外国人ゲストに日本の事を聞かれて、慌てたことはないですか?そんな時、日本のことを英語で説明できる英文をお教えします。日本の事も学べて正に一石二鳥!TOEIC、英検、日常英会話、ビジネス英会話、国際交流、通訳、英作文、英文メールの勉強にも最適!相互紹介大歓迎!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/05/08

殿堂入りメルマガ!★英語で説明する日本★通勤

ギルト・グループは、招待制ファミリーセールサイトです。
ご入会いただくと、最大で市価の70%OFFのご優待価格にて
人気高級ブランドのオンラインショッピングをお楽しみいただけます。
女性はもちろん男性のための人気ブランドもご用意しています。
入会費・年会費は無料です。
ご入会はこちらから http://www.gilt.jp/invite/hiroshikster 


□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□ 

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、通勤 Commuting です。


■■

People working in metropolitan areas often have to
commute a long time because of the high costs of
housing there.

■

大都市で働く人々は、住宅が高価であるため、郊外からの
長時間の通勤を強いられています。

■

metropolitan  大都市

commute  通勤する


■■

The average time they spend on trains or other
public transportation for commuting is one hour
and ten minutes, one way.

■

電車などの公共交通機関での通勤に要する時間は、
平均で、片道1時間10分です。

■

average  平均の

spend  過ごす、使う

transportation  輸送機関


■■

今日の一言

Life is to be spent, not saved.

人生は使うものであって、貯めておくものではない


■■

編集後記

私が大家をしている東京都葛飾区金町の
アパートについてですが、入居者さまを
募集しております。
このメルマガをみてご成約いただいた方には
(ご紹介者も含みます)ステキなプレゼント
を差し上げます。

是非ご紹介くださいませ♪
http://realestate.homes.co.jp/search/detail/b%5B%5D=1054750000278/tk=3/bsg=1/route=2/

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!


ギルト・グループは、招待制ファミリーセールサイトです。
ご入会いただくと、最大で市価の70%OFFのご優待価格にて
人気高級ブランドのオンラインショッピングをお楽しみいただけます。
女性はもちろん男性のための人気ブランドもご用意しています。
入会費・年会費は無料です。
ご入会はこちらから http://www.gilt.jp/invite/hiroshikster 

先日「ガイアの夜明け」で紹介されてました。
遠方のアウトレットに行く必要も無くブランド物が安価に
手に入ります。
是非この機会に!登録無料です。
http://www.gilt.jp/invite/hiroshikster 


最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る