ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本  RSSを登録する

外国人ゲストに日本の事を聞かれて、慌てたことはないですか?そんな時、日本のことを英語で説明できる英文をお教えします。日本の事も学べて正に一石二鳥!TOEIC、英検、日常英会話、ビジネス英会話、国際交流、通訳、英作文、英文メールの勉強にも最適!相互紹介大歓迎!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/04/28

殿堂入りメルマガ!★英語で説明する日本★憲法記念日

GWの混雑が嫌いなあなたは、自宅で英語の勉強をしましょう。
あとで、何倍にも返ってきます。
お金は目減りしますが、脳は取られることはありません!

シンプルな音読法で貴方の英語力 をTOEIC900点台へレベルアップ 「T式音読法」
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=27897


□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□ 

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、憲法記念日 Constitution Memorial Day です。


■■

This was established as a national holiday to commemorate the present Constitution of Japan that took effect on May 3, 1947. 

■

1947年5月3日に現行の日本国憲法が施行されたことを記念して、国民の祝日として制定されました。


commemorate   特別な出来事などを祝う、記念する

constitution    憲法、他に構成、形成の意味もあり。

take effect   法律などが効力を生じる、実施になる、薬が効くという意味もあり。


■■

Taking the Second World War into consideration, the Constitution of Japan renounced war in Article Nine and made no provision for an army. 

■

日本国憲法は、第2次世界大戦を考慮して、第9条で戦争放棄を定め、軍隊を持たないことを規定しています。


take 〜 into consideration    〜を考慮に入れる。

renounce   所有物・権利などを、放棄する。

provision   条項、規定


■■

今日の一言

We will transform our schools and colleges and universities 
to meet the demands of a new age.
All this we can do.  All this we will do.

私たちは、学校や大学を改革して、新たな時代の要請に応えられるようにします。
これらすべてのことは、わたしたちは実現します。

バラク・オバマ大統領就任演説より


■■

編集後記

皆様、ゴールデンウイークいかがお過ごしでしょうか?

私は、先日、妻と伊豆長岡温泉に行ってきました。

愛車のVWのイオスをオープンにして、富士山を見ながら
ドライブ。気持ち良かったです。



☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!



シンプルな音読法で貴方の英語力 をTOEIC900点台へレベルアップ 「T式音読法」
この内容でたったの1,780円?
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=27897
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る