2009/04/10
殿堂入りメルマガ!★英語で説明する日本★自動販売機
英単語のスペルは、一見何の脈絡もないように見えますね。 しかし、英単語は、それほど多くない部品から出来上がっています。 それを理解することによって、語彙が飛躍的に増えるんです。 まずは、あなたにこの理解をしていただきます。 それに加えて、連想記憶術を使います。 記憶術の基本は、右脳を使って頭の中で図式化するやりかたです。 単語の記憶術。目からウロコです。 http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=30555 □■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□ How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか? 今日のテーマは、自動販売機 Vending machines です。 ■■ Vending machines are everywhere throughout Japan. ■ 自動販売機は日本中至るところに普及しています。 throughout 〜の至るところに、〜の間中 ■■ Products in them range widely, from drinks and cigarettes to underwear. ■ 扱っている商品は、飲料やたばこから、下着まで多品種にわたっています。 ■■ Vending machines are probably more widespread in Japan than anywhere else in the world. ■ おそらく日本は、世界のどこよりも自動販売機が普及している国でしょう。 widespread 広範囲に及ぶ、広く行き渡った、広まった、という意味の形容詞です。 ■■ Even when stores are closed, items can be purchased from vending machines, so they are convenient for consumers; even for sellers there are almost no personnel or store expenses. ■ 店が閉まっていても、自動販売機から商品を購入できるので、消費者にとっては便利ですし、販売者にとっても人件費や店舗経費がほとんどかかりません。 personnel 職員の (personal 個人の、個人的なと間違わないように!) expense 費用、経費 ■■ However the biggest reason why vending machines have proliferated in Japan is "safety." ■ しかしながら、自動販売機が日本で普及している最大の理由は「安全」にあります。 proliferate 急増する、大幅に増加する ■■ 今日の一言 バラク・オバマ大統領の就任演説より With old friends and former foes, we'll work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. 古くからの友人やかつての敵とともに、核の脅威を減らし、 地球温暖化を食い止めるために、辛抱強く努力します。 foe 敵、反対者、仇 tirelessly 疲れを知らずに、休むことなく、辛抱強く lessen 〜を減少させる、少なくする、 roll back 撃退する、縮小する specter 不安、不快な見込み、将来への悪影響 ■■ 編集後記 自動販売機ビジネスについて、雑誌社よりインタビューを受けましたー。 4月25日発売のビッグ・トウモローに載る予定です。 ☆☆☆☆☆☆☆ 発行者:H. Kobayashi Email: hiroshikster@gmail.com ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。 ご意見ご感想はお気軽に! メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。 http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/ 中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、 コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。 お気軽にメールにてお問い合わせください!! 単語の記憶術。単語ってこう覚えれば良かったんですね! http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=30555



