★英語で説明する日本★ホワイトデー
【電子辞書】これ1台で14ヶ国語の「意味調べ」+「翻訳」+「発音」♪
──…──…──…──…──…──…──…──…──…──…──…──
ホテルやレストランでよく使うフレーズが満載だから、どこへ行っても安心!
海外旅行や出張の強〜い味方の『おしゃべり翻訳機』はコチラをクリック↓↓
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000138025/016
ゴルフのメールマガジンを1本紹介します。
ゴルフは、ただ練習していてもなかなか上達しません。
早く簡単に上達するには、上達のコツを知り、そして、
効果的な練習をするのが一番です。
このメールマガジンでは、毎週それらが紹介されています。
無料メルマガであなたのゴルフの悩みを解消してくださいね。
「100を切るゴルフ講座!超簡単なゴルフ上達法」
→ http://www.mag2.com/m/0000152570.html
□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□
How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?
今日のテーマは、White Day ホワイトデー です。
■■
March 14th is White Day in Japan.
On this day, men give women presents in return for
the chocolates they received on Valentine's Day.
■
3月14日は日本ではホワイトデーです。
この日、男性はバレンタインデーにもらったチョコレート
のお返しに、女性に贈り物をします。
in return for : お礼・お返し・見返りとして
■■
The custom of White Day is unique to Japan.
■
ホワイトデーは日本に特有の習慣です。
custom : 慣習、税関という意味もあります。
unique : 独特の
■■
In other countries, both men and women
exchange gifts on Valentine's Day.
■
他の国では、バレンタインデーに男女が共に贈り物を交換します。
exchange : 交換する、両替するという意味もあり。
■■
White Day was started in 1978, when a Fukuoka-based
confectionary maker began promoting the concept.
■
ホワイトデーは、1978年に福岡の菓子メーカーが
ホワイトデーの宣伝を開始したことから始まりました。
promote : 宣伝する。ほかに昇進させるという意味もあり。
concept : 概念、考え方
■■
Originally, men gave women something white,
such as white chocolate or marshmallows.
■
もともとは男性が女性にホワイトチョコレートや
マシュマロなど何か白いものを贈っていました。
originally : 始めは
such as : 例えば〜など
■■
Currently, however, companies from many different fields
are developing products for this day.
■
しかし、現在ではさまざまな業種の企業がホワイトデーのための
商品を開発しています。
currently : 今のところ、現在は
develop : 開発する、発展する
■■
今日の一言
Failure is success if we learn from it.
失敗は成功である。もしそこから学ぶのであれば。
(アメリカの出版業者 フォーブスの言葉)
■■
メルマガご紹介のコーナー
パチンコにマジに取り組んでいるメルマガがあるのをご存知でしょうか。
メルマガ配信開始以来340号を軽く超える配信数で
多くのファンを虜にしています。
たくさんの無料攻略法を公開してきたこのメルマガが次に公開する攻略法は?
http://ww7.tiki.ne.jp/~tops/new_page_15.htm
☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!
オープンカーを買おうと思っています。


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)