カナダの社会問題で英語を勉強する Society in Canada RSSを登録する

カナダのニュースを題材にして英語に親しもう!カナダのニュースを読んで国際感覚をつけていこう!英語は手段!異文化をもっと知ろう!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/06/08

密室で謎の感染? [Society in Canada Vol.088 - World Communities Club -]

この記事を取り寄せる

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆無料キャンペーン☆カナダ人とマンツーマンで英会話
http://worldcommunitiesclub.com
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
□ World Communities Club                               
■                                      Society in Canada Vol.088
□                                       June 8, 2008
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
    
こんにちは。
World Communities Clubの編集者Bluejayです。

6月は、株主総会の季節ですね。
そのためか、もうすでに総会屋が何人か逮捕されているようです。
総会屋には毅然とした態度で、望めばなんてことはないのでしょうが、いつまでも他人
に寄生する人たちがいるというのは、やりきれないですね。


■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
1. News in Canada
2. カナダのニュース[解説]
3. Today's Words
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

☆☆News in Canada☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

The Canadian was rolling through Northern Ontario early yesterday morning when 
a passenger began to have trouble breathing. A crew member gave her oxygen, 
but by the time a retired doctor from Britain sitting in the same car went to her 
side, she was already unconscious.

Within minutes, the 60-year-old woman - who boarded the Via Rail train two days 
earlier in Jasper, Alta., - was dead, leaving passengers and crew members in 
shock. 

It was the beginning of a dramatic day in which six more passengers fell ill, 
seemingly all at once, and the train, with its 264 passengers and 30 crew, was 
placed under quarantine.

(The Globe and the Mailから抜粋)


☆☆カナダのニュース[解説]☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

カナディアン列車が、昨日早く、北オンタリオをを通過していた時に、乗客が呼吸困難に
陥った。乗務員が酸素を与えたが、同じ車両に乗っていたイギリス人の引退した医師が
その乗客の傍らに行ったときには、すでに女性は意識がなかった。

数分のうちに、2日前にアルバータのジャスパーからVIA鉄道に乗車した60歳の女性
は、死亡し、乗客と乗務員に衝撃を与えた。

それは、おそらく同時に、さらに6人の乗客の具合が悪くなるという、劇的な日の始まり
だった。その列車は、264人の乗客と30人の乗務員とともに、検疫された。


☆☆Today's Words☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

ボキャブラリーをふやそう!

the Canadian    = カナディアン(VIAカナダ鉄道が運転するカナダ大陸鉄道)
roll through    = (車などが)なめらかに進む。
passenger    = 乗客。
crew        = 乗務員。
car        = 車両。
unconscious    = 無意識状態の。
board        = (船、列車、バスなどに)乗り込む。
Via Rail        = VIA鉄道カナダ社(都市間乗客列車を運営する公営企業)。
seemingly    = 見たところでは。
quarantine    = 隔離する、検疫する。


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

今週はいかがでしたか?

突然の女性の死亡と、6人の乗客の不具合、、、原因は明らかになってはいませんが、
感染性の病気の疑いは、無い模様です。救急用ヘリコプターで病院に搬送された、女
性も、5人のオーストラリアからの観光客も、まったく無関係の病気であったようです。
カナダは、SARSで44人が過去亡くなっており、感染性の可能性のある病気への対応
は、過敏なのかもしれませんね。

それでは、また次号でもお会いしましょう。

                                                Stay tuned!♪
                                              by Bluejay

■END■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
□ カナダ情報を知りたい方と、ご意見ご要望をお持ちの方をお待ちしています。↓                         
■ http://worldcommunitiesclub.seesaa.net                     
□ Copyrights 2006-2008 World Communities Club                 
■ カナダ人との無料英会話をしたい方はこちら↓                         
□ http://worldcommunitiesclub.com
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■END■

------------------------------------------------------------------  
  カナダの社会問題で英語を勉強する Society in Canada
  発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 
  配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000208645.html 
------------------------------------------------------------------

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る