パイプライン [Society in Canada Vol.084 - World Communities Club -]
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
☆無料キャンペーン☆カナダ人とマンツーマンで英会話
☆http://worldcommunitiesclub.com
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
□ World Communities Club
■ Society in Canada Vol.084
□ May 4, 2008
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
こんにちは。
World Communities Clubの編集者Bluejayです。
大阪府吹田市の遊園地エキスポランドで昨年5月、ジェットコースターが脱線し乗客20
人が死傷した事故で、エキスポ社の元取締役など3人が起訴されたそうです。
安全基準が明確に定まっていない状態での起訴で、どのように刑事責任を問うのかは
わかりませんが、「常識」がないがしろにされないような裁判がおこなわれることを望み
ます。
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
1. News in Canada
2. カナダのニュース[解説]
3. Today's Words
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
☆☆News in Canada☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
TransCanada Corp. is scaling up its plans to build a pipeline network connecting
Alberta to southern U.S. markets, a move that highlights how strong demand and
high crude prices are outstripping escalating costs and fuelling the province's oil
sands boom.
TransCanada, which was already about to build its most expensive pipeline yet
to meet that demand, is now planning an even larger project that would link
Alberta to refineries on the U.S. Gulf Coast - raising the stakes in the competition
among pipeline companies to supply that market.
"These projects ... are much in demand by the market and well serve the U.S.
national interest," TransCanada chief executive officer Hal Kvisle told reporters
yesterday after the company's annual general meeting in Calgary.
(The Globe and the Mailから抜粋)
☆☆カナダのニュース[解説]☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
トランスカナダ株式会社は、計画を引き上げ、アルバータとアメリカ合衆国南部を結びつ
けるパイプライン・ネットワークを構築する。需要の力強さと高い原油価格が、上昇する
コストを上回り、また、アルバータ州のオイルサンド・ブームに火をつけることを物語る動
きだ。
トランスカナダは、すでにこの需要を満たす非常に高価なパイプラインを構築するところ
であったが、今や、アルバータとアメリカ合衆国ガルフ・コースとの精油所を結び付ける
より大きなプロジェクトを計画し、この市場に供給するパイプライン会社の競争を激しくし
ている。
「これらのプロジェクトは、市場が要求するものであるだけでなく、アメリカ合衆国の国益
にも資するものなのです」トランスカナダの最高経営責任者ハル・クバイルは、昨日、カ
ルガリーで行われた株主総会の後で語った。
☆☆Today's Words☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
ボキャブラリーをふやそう!
TransCanada Corp. = トランスカナダ(アルバータ州カルガリーに本部を置く
エネルギー会社。北米のエネルギー・インフラを構築
し、そのパイプラインは5万9千キロにも及ぶ。北米の
ほぼ全てのガス供給地をつないでいる。)
Scale up = ・・・率に応じて増額する。
Highlight = 目立たせる、強調する。
Crude = 原油。
Outstrip = (相手を)追い越す、・・・を上回る。
Fuel = 刺激する、あおる。
Oil sand = 油砂、オイルサンド(原油を含む砂、岩石)。
Refinery = 精製所、精錬所。
Gulf Coast = ガルフ・コースト(メキシコ湾に面するアメリカの海岸
部)。
Stakes = 掛け金、賞金。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今週はいかがでしたか?
現在、オイルサンドから得た原油は、アメリカ西部から輸出用に製油されているだけで
すが、トランスカナダにすれば市場を増やし需要を安定させるためにアメリカ南部までパ
イプラインを伸ばすというところでしょう。
アメリカの国益うんぬんは、カナダ企業のCEOとしては、勇み足発言とも取れないことも
ないですが、環境団体が猛反対する中で、このプロジェクトはうまく進行するのでしょう
か。
それでは、また次号でもお会いしましょう。
Stay tuned!♪
by Bluejay
■END■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
□ カナダ情報を知りたい方と、ご意見ご要望をお持ちの方をお待ちしています。↓
■ http://worldcommunitiesclub.seesaa.net
□ Copyrights 2006-2008 World Communities Club
■ カナダ人との無料英会話をしたい方はこちら↓
□ http://worldcommunitiesclub.com
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■END■
------------------------------------------------------------------
カナダの社会問題で英語を勉強する Society in Canada
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000208645.html
------------------------------------------------------------------
2008/08/24 極限の犯罪居住区 [Society in Canada Vol.100 - World Communities Club -]
2008/08/17 風見鶏 [Society in Canada Vol.099 - World Communities Club -]
2008/08/10 オリンピック [Society in Canada Vol.098 - World Communities Club -]
2008/08/03 神の奇跡 [Society in Canada Vol.097 - World Communities Club -]
2008/07/27 インフレ [Society in Canada Vol.096 - World Communities Club -]


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)