マザー・テヅカの「ピカピカ英会話」!  RSSを登録する

教科書英語の決まり文句的な表現だけでは、スムーズなコミュニケーションは図れません。そこで、海外経験と指導経験の両立から編み出した「マル秘テクニック」をあますところなく紹介。ガチガチの教科書英語を「ピカピカの実践英語」に変えちゃいましょう。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/05/19

マザー・テズカの「ピカピカ英会話」第33号

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□


   ☆ マザー・テヅカの「ピカピカ英会話」! 第33号 ☆


  著 作:手塚 美喜(考える学習をすすめる会)

  発 行:考える学習をすすめる会 http://kangaeru.org

                             
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□


§このメルマガの趣旨§

日常英会話をマスターするには中学英語で十分。でも、教科書英語
では不十分です。

豊富な海外経験と塾での指導経験を兼ね備えた筆者が、「コミュニ
ケーションのための英語」を使いこなすマル秘テクニックをここに
公開。
数ある実用英会話メルマガの中でも異色の存在です。

______________________________

 皆さん、こんにちは。お元気でしたか?
私は連休が終わって、花粉症も治まって元気になってきました。
  
 ところで最近、アメリカのTVドラマ、『24』に夢中なのですが、
先々週、その主人公ジャック・バゥアー役のキーファー・サザーランドが
暴力罪で起訴され、びっくりしました。
 
 詳しくは、私のブログでお読みください。

『ジャック・バゥアー逮捕』
http://plaza.rakuten.co.jp/ilovebigapple421/diary/200905080000/

『ジャック・バゥアー逮捕 続報』
http://plaza.rakuten.co.jp/ilovebigapple421/diary/200905150000/


事件の真相は謎ですが、ドラマの中のヒーローは、
現実の世界でも善人でいて欲しいですよね。 

さて、事件について、彼のコメントの中の「私はwrongdoer(犯罪者)
ではない。」という言葉から連想した、
よく使われる表現が今日のテーマ。


今日のテーマは、

*****************************

         It’s not my fault.

*****************************


faultは、「短所、責任、過失」などといった意味です。

It’s not my fault.は文字通り、
「それは、私の過失/責任ではない。」という意味になり、
 
「それは、私のせいじゃない。」と責任を逃れるときに使います。

 もちろん、my の部分は、your, his, her.. 
などに置き換えることができます。

 
yourを入れると、

It’s not your fault.
「それは君のせいじゃないよ。」

失敗して落ち込んだりしている人への慰めの言葉になります。


こんな風に使います。

A: Ah… We lost thoday’s game.
   It’s all my fault.
  「ああ・・ 今日の試合に負けてしまった。
  みんな僕のせいだ。」

B: No, no. I don’t think so. It’s not your fault.
   You did a good job.
   All members did the best, especially you supported Jim well.
 「いや、違うよ。そうじゃない。君のせいじゃないよ。
  君は良くやったよ。
  メンバー全員、よくやった。特に君はジムをよくフォローしてた。

A: Thanks for saying that..but it’s a bitter disappointment
  「そうか、ありがとう。でも本当に悔しいよ。



It’s my fault. 責任感を感じさせるセンテンスですが、

その他に、このように全く無責任なセンテンスもあります。


It’s not my business.
It's none of my business.

businessの単語の意味は、「商売、取引、会社」などですが、

意外な意味に、「やるべきこと、努め」があります。


なので、
It’s not my business.
It’s none of my business.
「僕のやるべきことじゃない。」→「僕には関係がない。」

物事、出来事などについて、
「僕には関係ない。」と責任や関心を否定する表現になります。


う〜ん、少なくとも、
It’s not my fault.
It’not my business.と言う前に、自分が関与したことについては、
責任を持って行動すべきですよね。



【編集後記】
 巷では、新型インフルエンザで神経質になっていますね。
神戸で感染者が増え、今日は日本全国、マスクが売り切れ状態です。
ところで、このインフルエンザ、カミングアウトした当時、
マスコミは『豚インフルエンザ』と表現しておりました。

 この『豚インフルエンザ』、英語にすると・・?

pig(hog) fluではNG。

swine fluといいます。

pig(英語) hog(米語)は一般用語。 swineは専門用語です。

皆さん、どんな病気も、予防をしっかりね。

では、また来月。

See you next month!



◆◆考える学習をすすめる会のベテラン塾長よるテキスト ◆◆ 

“教科書完全マスターシリーズ あしたの数学” 
 by 石田和彦

本シリーズは,その名のとおり教科書を完全にマスターすることを
目的とした,基本重視のテキストです。市販の解説書・
参考書にくらべて,圧倒的に分かりやすくていねいな説明。
じっくり読むだけで教科書のすべてがわかる自習用テキスト。

ご注文はこちら。テキスト内容の一部もご覧になれます。

http://kangaeru.org/math_for_tomorrow.html


____________________________________________________


☆☆ メルマガについてのご意見・ご感想・ご質問等は

こちら ⇒ <sdmnf472@ybb.ne.jp>
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る