2009/08/11
■24時間英会話!■正義感
【日本にいたって英会話上達は可能!】を実現します! 英会話初心者のための応援メールマガジン. ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ★24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術★ 2009/08/11 ~No.194~ ─────────────────────────────── 目次∥●ごあいさつ ∥ ∥●メインコンテンツ 「正義感」 ∥ ∥●編集後記 ∥ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ こんにちは! メルマガ発行責任者の小松 ヒロシです。 英語初心者にお届けする英会話上達マガジン。 英語学習では、涙がでそうなくらい苦労してきている筆者が、 その経験をもとに英会話が出来るようにあなたを変身させちゃいます。 筆者と共に、英語中/上級者をギャフンと言わせちゃおう! ------------------------------------------------------------------ 今回のテーマは【英単語編】、 ▼ 「正義感」 ▼ 今回のタイトルは、ズバリ 「正義感」。 なぜ、 今回のテーマが「正義感」かというと、 これが筆者の妻を表現する際に いちばん的確なキーワードだからなんです(照笑)。 既婚者のあなたは、旦那さんか、奥さん。 恋人がいるあなたは、彼氏か、彼女。 もし、恋人がいなかったら好きな人や尊敬している人。 ちょっと思い浮かべてみてください。 あなたは相手のどんなところが好きですか? 筆者の場合は妻の 「 a strong sense of justice 」 が大きな魅力のひとつなのです! そう、この 「 a strong sense of justice 」 というのは 「強い正義感」 という意味。 でも、 正義感は誰でもっているかもしれませんよね? もちろん筆者だって正義感はあります。 ただ、妻の場合は単なる 「sense of justice (正義感)」 ではなく、その意識が非常に高い 「 She has a strong sense of justice(強い正義感) 」 なのです。 ここに惹かれてしまったのです(浮かれ話・・・)。 ■今回使った 「 sense of ~ 」 という表現は、 日本語で言うところの「~感」 を言い表すときに使うことが出来ます。 ですので、 「sense of justice (正義感)」 以外にも、 「sense of responsibility (責任感)」 とか、 「sense of reality (現実感)」 とか、はたまた、 「sense of rhythm (リズム感)」 なんて風にも使えるわけです。 要は「sense」ってのは、 何かに対する「感覚」とか、 さらにはもっとはっきりとした「意識」とかを 表しているわけです。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【編集後記】 ------------------------------------------------------------------ ■筆者の住むニュージーランドは 日本とは逆の季節の真冬なのです。 冬ということもあって、 風邪とかインフルエンザとかが かなり流行っているんですよねえ。 実は筆者もここ1週間ばかし、 風邪でちょっとグロッキー状態。 でも、最悪なことに 妻がインフルエンザにかかってしまったので 家事はすべて筆者がやることに・・・ 頑張って、夕飯も1週間ずっと 自分が当番になって作りました・・・ 逆に日本は暑いさかりでしょうから、 あなたの場合はは夏バテに気をつけてくださいね。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ メールマガジン (隔週 火曜日定期発行+臨時発行) 「24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術」 発行責任者 : 小松 ヒロシ 海外永住暦8年。現在は英語ネイティブスピーカーの妻、 息子、そして愛犬と共に家庭生活を送る。 30歳を過ぎてから英語克服に取り組む。苦労の分だけ 英語初心者のあなたの気持ちは痛いほど理解できます! Eメール : merumaga@toeics.com (@→ @に直して下さい) 運営サイト : http://www.eigomasters.com/study/ Copyright (c) 2006-2009 Hiroshi Komatsu. All rights reserved. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



