2009/02/03
■24時間英会話!■近所のガソリンスタンドが?!
【日本にいたって英会話上達は可能!】を実現します! 英会話初心者のための応援メールマガジン. ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ★24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術★ 2009/02/03 〜No.180〜 ─────────────────────────────── 目次‖●ごあいさつ ‖ ‖●メインコンテンツ 「近所のガソリンスタンドが?!」 ‖ ‖●編集後記 ‖ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ こんにちは! メルマガ発行責任者の小松 ヒロシです。 英語初心者にお届けする英会話上達マガジン。 英語学習では、涙がでそうなくらい苦労してきている筆者が、 その経験をもとに英会話が出来るようにあなたを変身させちゃいます。 筆者と共に、英語中/上級者をギャフンと言わせちゃおう! ------------------------------------------------------------------ 今回のテーマは【英単語編】、 ▼ 「近所のガソリンスタンドが?!」 ▼ ■前回のメルマガでは ここ1ヶ月は日本に帰省してました、 というご報告をしましたが、 ニュージーランドに戻ってきて 「えっ?!」ということがありました。 何かって言うと、 すぐ近所にガソリンスタンドあるんですが、 こちらに戻ったら、 年中無休のはずのそのガソリンスタンドが 何故か閉まっているんです。 店の中のものとかは全部あるのに、 電気は消えて、 当然、店員もお客さんもいなくって・・ 聞くところによると、 ここ1週間以上 営業している様子はないとのこと。 いったい何が起こったの?! と、思い、 そのガソリンスタンドの店頭に張ってある 張り紙をチェックしに行ってみると、 「 liquidation 」 の文字が・・・ ■実は、最近、新聞等を読んでいると この単語(liquidation)によく出くわすんですよね。 この最近よく目に見かける 「 liquidation 」 の英単語の意味は何かというと、 日本語で簡潔に表すならば 「会社の清算」 のこと。 要は、 会社の運営が立ち行かなくなり、 資産を凍結された状態にはいったこと を意味します。 そういうわけで、 近所にあったガソリンスタンドが潰れたってことです。 ちょっと驚きました・・ それにしても、 本当にここのところ、この 「 liquidation 」 という文字を頻繁に見かけるんですよね。 経済不況は アメリカや日本だけに留まらず こちらにも大きな影響を与えていることの表れです。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【編集後記】 ------------------------------------------------------------------ ■こちらの新学期は2月なのですが、 今年は大学等の教育機関に入学する学生の数が ここ数年に比べかなり多いとのこと。 理由は「不況」。 職に就ける人の数が減った分、 学生を続ける人、学生に戻る人の数が 当初の予想を大幅に超えることとなったようです。 日本でも これと同じような傾向ってみられるんでしょうかね? ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ メールマガジン (毎週 火曜日定期発行+臨時発行) 「24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術」 発行責任者 : 小松 ヒロシ 海外永住暦8年。現在は英語ネイティブスピーカーの妻、 息子、そして愛犬と共に家庭生活を送る。 30歳を過ぎてから英語克服に取り組む。苦労の分だけ 英語初心者のあなたの気持ちは痛いほど理解できます! Eメール : merumaga@toeics.com (@→ @に直して下さい) 運営サイト : http://www.eigomasters.com/study/ Copyright (c) 2006-2009 Hiroshi Komatsu. All rights reserved. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



