■24時間英会話!■4グランド
「英語が話せるようになるためにはどうしたらいいの?」
それは、英語が話せるようになるための
正しい学習を実践することです。
→ http://www.eigomasters.com/study
【日本にいたって英会話上達は可能!】を実現します!
英会話初心者のための応援メールマガジン.
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
★24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術★
2008/07/08 〜No.155〜
───────────────────────────────
目次‖●ごあいさつ
‖
‖●メインコンテンツ 「4グランド」
‖
‖●編集後記 売られた先は・・・
‖
‖●最後に 英語力育成法
‖
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
こんにちは!
メルマガ発行責任者の小松 ヒロシです。
英語初心者にお届けする英会話上達マガジン。
英語学習では、涙がでそうなくらい苦労してきている筆者が、
その経験をもとに英会話が出来るようにあなたを変身させちゃいます。
筆者と共に、英語中/上級者をギャフンと言わせちゃおう!
------------------------------------------------------------------
今回のテーマは【英単語編】、
▼ 「4グランド」 ▼
■今回のメルマガも
前回に引き続いて
ちょっとお金にまつわるお話を。
今回のネタも、
筆者の海外移住当初は
全然知らなかったことです。
■その言葉は「グランド」。
学校の校庭とかの
「グランド」
とは違います。
校庭とかのグランドは、
「ground(グラァウンド)」ですね。
そうではなくって、
「grand」
です。
■現在、筆者が乗っている車は
ある中古車なのですが、
その車の値段は
「four ground」
です。
それではこの車の値段は
いったい幾ら?
答えは、
「4千ドル」
■そうです、
この「grand」というのは、
「a grand」=「a thousand dollars」
のことを意味するのです。
だから、
「four grand」=「four thousand dollars」
ということです。
日本円にしたら3,40万円ってとこですね。
■ちなみに、
筆者が現在の車の前に乗っていた車の値段は
600ドル
ってことは、
日本円で5万円くらい。
冬はよく妻と一緒に
押しがけをしたものです(車を押しながらエンジンをかけることです)。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【編集後記】
------------------------------------------------------------------
■筆者が以前に乗っていた600ドルの車。
最後は人に売ったのですが、
売った金額は50ドル!
日本円で5千円弱!!
どんな人に売ったかというと、
TVや映画の製作関係者。
アクションシーンなんかの
爆破される車として買われていたったのでした・・
------------------------------------------------------------------
【最後に】
英語が話せるようになるべきための要素を
詰め込んだ英語学習マニュアルを販売しています。
興味があったら是非どうぞ。
→ http://www.eigomasters.com/study
『1日たった3分から!
あなたも英語が話せるように大変身!英語力育成勉強法』
今なら通常の3倍の
【90日メールサポート】をお付けしています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
メールマガジン (毎週 火曜日定期発行+臨時発行)
「24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術」
発行責任者 : 小松 ヒロシ
海外永住暦7年。現在は英語ネイティブスピーカーの妻、
息子、そして愛犬と共に家庭生活を送る。
30歳を過ぎてから英語克服に取り組む。苦労の分だけ
英語初心者のあなたの気持ちは痛いほど理解できます!
Eメール : merumaga@toeics.com (@→ @に直して下さい)
運営サイト : http://www.eigomasters.com/study
Copyright (c) 2006-2008 Hiroshi Komatsu. All rights reserved.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)