2008/02/05
■24時間英会話!■超失礼な "I don't know."
【日本にいたって英会話上達は可能!】を実現します! 英会話初心者のための応援メールマガジン. ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ★24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術★ 2008/02/05 〜No.133〜 ─────────────────────────────── 目次‖●ごあいさつ ‖ ‖●メインコンテンツ 「超失礼な "I don't know."」 ‖ ‖●メルマガの案内 「英文を1文ずつ読もう!」 ‖ ‖●編集後記 それぞれの意思 ‖ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ こんにちは! メルマガ発行責任者の小松 ヒロシです。 英語初心者にお届けする英会話上達マガジン。 英語学習では、涙がでそうなくらい苦労してきている筆者が、 その経験をもとに英会話が出来るようにあなたを変身させちゃいます。 筆者と共に、英語中/上級者をギャフンと言わせちゃおう! ------------------------------------------------------------------ 今回のテーマは【英会話編】、 ▼ 「 超失礼な "I don't know." 」 ▼ "I don't know." というフレーズを和訳すれば、 「わかりません/知りません。」 それじゃあ、 例えば、初めて会った相手に " Excuse me. Have we met before? " (前にお会いしたことありましたっけ?) なんて聞かれた時、 「あれー、どうだったけなあ、 思い出せない。わからないなあ。」 んー・・・ 「わからない」のだからこう答えればいいっか。 ↓ ↓ " I don't know. " ~~~~~~~~~~~~~ ・ ・ ・ ?! こんな風に答えてしまう日本人って結構多いんですよね。 でもこれ、マジで要注意です! ■英語ネイティブスピーカーが この会話で受ける印象を日本語にすると、 相手 「前にお会いしたことありましたっけ?」 あなた 「そんなこと知るか!」 あなたはこんな会話をしてしまったのと 同じなのです・・・! ■この「I don't know.」という英語表現はちょとクセモノで、 あまりにも日本人にとっつきやすい表現であるために 逆に使い方を誤ってしまう場合があるのです。 「I don't know.」というのは 「知らない/わからない」といった意味なのですが、 この言葉を発せられた際に相手はあなたに対して、 ・思い出そうとする意思がまったく無い ・そんな質問興味が無い ・どうだっていいじゃん という風な印象をもってしまう恐れがあるのです。 要は、 ぶっきらぼうで無責任で無関心ってところでしょうか。 こんな印象を相手にもたれたくないですよね。 ■それでは 今回のような会話の場合なんて言えばいいのか? 答えは、 " I'm not sure. " (いやあ、ちょっと思い出せないですねえ・・) (どうでしたかねえ・・・) ■こういう言い方をすれば 表現がずっとソフトになって 相手に変に悪い印象を与えることもありません。 「I don't know. 」と「I'm not sure.」。 一見非常に似た意味の表現ですが、 時と場合によっては相手に与える印象は全く異なります。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【筆者のちょっと気になるメルマガのご紹介】 ちょっと気になる、そのメルマガのタイトルは、 『英文を1文ずつ読もう!』 ・英語が苦手な人、英語負け組みの人 ・小学高学年〜高校生の子供を持つ親御さん ・英語の学習はつまらないと思っている人 でも「英語が得意になりたい」という人にお勧めのメルマガです! 英語の苦手意識を払拭してくれる書籍「基本にカエル英語の本」 の著者である石崎秀穂さん発行のメルマガがこれなんです。 あなたも石崎マジックで英語を「得意」に変えてみませんか? → http://www.mag2.com/m/0000110598.html 著書である「基本にカエル英語の本」はかなり売れているようで シリーズ第3弾まで発売されています。 さらに、シリーズ第1弾は増刷も決定! 気になるあなたはamazonや楽天ブックスで 「基本にカエル英語の本」のキーワードで調べてみてくださいね! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【編集後記】 ------------------------------------------------------------------ ■2月という時期は 実は日本から沢山の留学生がやってくる時期なのです。 日本の大学生が春休みに入るので その日本での休み期間を利用して 海外に短期留学しにくるのです。 期間は3週間から6週間程度。 この期間が長いのか短いのかは とらえかたによって変わってきますが、 日本では得ることに出来ない素晴らしい 英語学習への刺激を受けることが出来るのは 間違いないと思います。 それでもやはり重要なのは その留学にかけるそれぞれの生徒の 意思だとは思います。 その意思の強さ・弱さによって その後得られる結果は全然違ってきますから。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ メールマガジン (毎週 火曜日定期発行+臨時発行) 「24時間英会話!海外永住者だから知ってる英語学習術」 発行責任者 : 小松 ヒロシ 海外永住暦7年。現在は英語ネイティブスピーカーの妻、 9歳の息子、そして愛犬と共に家庭生活を送る。 30歳を過ぎてから英語克服に取り組む。苦労の分だけ 英語初心者のあなたの気持ちは痛いほど理解できます! Eメール : merumaga@toeics.com (@→ @に直して下さい) 運営サイト : http://www.toeics.com 「英会話初心者からの大逆転」 Copyright (c) 2006-2008 Hiroshi Komatsu. All rights reserved. ------------------------------------------------------------------ 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 英語教材選定の目安にどうぞ(どれも特別特典お付けします) 筆者お薦め教材 : http://www.toeics.com/kyozai-osusume/ 無料体験可能教材 : http://www.toeics.com/kyozai/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


