<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000203051/rss10.xml">
    <title>英語で学ぶワインの基本と最新情報</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000203051/index.html</link>
    <description></description>
    <dc:date>2008-07-03T10:01:59+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://archive.mag2.com/0000203051/20080703100000000.html" />
        
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000203051/20080703100000000.html">
    <title>The Wine Song</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000203051/20080703100000000.html</link>
    <description>        □■□■　英語で学ぶワインの基本と最新情報（臨時号）　■□■□&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;●　Winew（わいにゅー）～もっとワインのある生活をエンジョイしよう～（英語版）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たまには、英語でワイン情報の原文に触れてみませんか？&lt;br /&gt;辞書なしで、分からない単語があっても、そのまま、読み飛ばす・・・&lt;br /&gt;これも効果的です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回は、ワインにまつわる名曲～洋楽編（英語）～です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌詞自体は難しくありませんし、&lt;br /&gt;音楽とともに雰囲気およびその行間の意味を想像しながら読んで頂く楽しみがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お気に入りのワインを傾けて、普段のワインライフをエンジョイして頂ければ幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;～・～・～・～・～・～～・～・～・～・～・～・～・～・～・～・～・～・～・～・&lt;br /&gt;～・～・～・～・～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まずは名画　“Days of Wine and Roses”（1962）から&lt;br /&gt;「The Days Of Wine And Roses」 　&lt;br /&gt;http://jp.youtube.com/watch?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000203051/20080703100000000.html"&gt;続きを読む&lt;a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-03T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  
</rdf:RDF>