<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/rss10.xml">
    <title>医学用語や日常会話を多言語（10カ国語）で話したい！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-06-30T17:30:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20090630173000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20090113190000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20080731020000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20080531173000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20071122012000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070922001000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070626011000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070426011000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070403235000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070305230000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20070218023000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20061216083000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20061127013000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20061012011000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000202201/20060930023000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20090630173000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;22&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20090630173000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
■&lt;a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=LKQiNnGPSCg&amp;offerid=161534.10000278&amp;type=3&amp;subid=0" &gt;【富士通】抽選で〓最新ＦＭＶパソコン(30万円相当)〓をプレゼント！(7／5まで)&lt;/a&gt;&lt;IMG border=0 width=1 height=1 src="http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=LKQiNnGPSCg&amp;bids=161534.10000278&amp;type=3&amp;subid=0" &gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=LKQiNnGPSCg&amp;offerid=161534.10000288&amp;type=3&amp;subid=0" &gt;新品・未使用&amp;nbsp;【アウトレット&amp;nbsp;Ｆ&amp;nbsp;Ｍ&amp;nbsp;Ｖ】セール会場はコチラ♪&gt;&gt;&lt;/a&gt;&lt;IMG border=0 width=1 height=1 src="http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=LKQiNnG&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20090630173000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-06-30T17:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20090113190000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;21&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20090113190000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=LKQiNnGPSCg&amp;offerid=47656.10001992&amp;type=2&amp;subid=0" &gt;&lt;IMG border=0 src="http://shop.alc.co.jp/files/photo/7007158.gif" &gt;&lt;/a&gt;&lt;IMG border=0 width=1 height=1 src="http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=LKQiNnGPSCg&amp;bids=47656.10001992&amp;type=2&amp;subid=0" &gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=LKQiNnGPSCg&amp;offerid=47656.10001992&amp;type=2&amp;subid=0" &gt;医学英語シリーズ（１）　トップジャーナルの症例集で学ぶ医学英語&lt;/a&gt;&lt;IMG border=0 width=1 height=1 src="http://ad.linksynergy.com/fs-bin/show?id=LKQiNnGPSCg&amp;bids=47&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20090113190000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-01-13T19:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20080731020000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;20&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20080731020000000.html</link>
    <description>&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZZ507+DCGTYQ+R58+65EOH" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="120" height="60" alt="" src="http://www22.a8.net/svt/bgt?aid=060426007807&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000003518001033000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www17.a8.net/0.gif?a8mat=ZZ507+DCGTYQ+R58+65EOH" alt=""&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;br&gt;&lt;A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZZ507+DCGTYQ+R58+61C2Q" target="_blank"&gt;ゲーム感覚で身に付く英語スピーキング習得システム（特許申請中）&lt;/A&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;img &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20080731020000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-07-31T02:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20080531173000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;19&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20080531173000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZYVIF+SKTTE+12C+60OXD" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="224" height="33" alt="" src="http://www22.a8.net/svt/bgt?aid=060413703048&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000000138001011000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www11.a8.net/0.gif?a8mat=ZYVIF+SKTTE+12C+60OXD" alt=""&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;A HREF="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZYVIF+SKTTE+12C+639IQ" target="_blank"&gt;英語が話せた！自分に驚いた！うれしかった！【10日間お試し期間付】&lt;/A&gt;&#xD;
&lt;img&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20080531173000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2008-05-31T17:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20071122012000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;18&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20071122012000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZWOXX+4ASQU2+E10+60H7L" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="224" height="33" alt="" src="http://www22.a8.net/svt/bgt?aid=060311877260&amp;wid=002&amp;eno=01&amp;mid=s00000001818001010000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www10.a8.net/0.gif?a8mat=ZWOXX+4ASQU2+E10+60H7L" alt=""&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
***〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜***　&lt;BR&gt;&#xD;
★本気で英会話をものにするなら『イングリッシュチャンネル』 ★&lt;BR&gt;&#xD;
***〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜***　&lt;BR&gt;&#xD;
　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20071122012000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-11-22T01:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070922001000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;17&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070922001000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10E65D+83QFYY+APA+2N9KI9" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="468" height="60" alt="" src="http://www27.a8.net/svt/bgt?aid=061127329490&amp;wid=002&amp;eno=01&amp;mid=s00000001387016001000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www11.a8.net/0.gif?a8mat=10E65D+83QFYY+APA+2N9KI9" alt=""&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
今すぐにでも英語を話せるようになりたい方へ&lt;br&gt;&#xD;
１０ヶ国語マスターのプロ翻訳者が教える英語勉強法。英語にお金と時間をかけすぎていませんか？&lt;br&gt;&#xD;
実は、日本人が間違えやすい日本人英語の弱点を学ぶことで英語はあっという間に話せるようになります。&lt;br&gt;&#xD;
まずは&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070922001000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-09-22T00:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070626011000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;16&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070626011000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
今、朝も昼も夜も、ビリービリービリーですね。&lt;br&gt;&#xD;
私も手に入れようと思っていますが、どこも入荷待ちです。&#xD;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
■&lt;a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0556f91b.84a0f831.0556f91c.f099bf5c/?pc=http%3a%2f%2fwww.rakuten.co.jp%2fshopjapan%2f651695%2f616400%2f751322%2f%23790183&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fshopjapan%2fi%2f790183%2f" target="_blank"&gt;今だけポイント10倍！ビリーズブートキャンプ DVD版（ビリーバンド×1セット）&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0556f91b.84a0f831.0556f91c.f099bf5c/?pc=http%3a%2f%2fwww.rakuten.co.jp%2fshopjapan%2f651695%2f616400%2f751322%2f%23790183&amp;m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fshopjapan%2fi%2f790183%2f" target="_bla&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070626011000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-06-26T01:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070426011000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;15&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070426011000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
利用者急増中！ネイティブスピーカーによる英語音声教材！毎日１分！英字新聞Premium&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href=" http://www.infotop.jp/click.php?aid=2325&amp;iid=5735"&gt; http://www.infotop.jp/click.php?aid=2325&amp;iid=5735 &lt;/a&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
毎日１分！英字新聞プレミアムは、ファイルをダウンロードすれば、&lt;br&gt;&#xD;
簡単にi-Podやポータブルプレーヤーにコピーできますから、&lt;br&gt;&#xD;
通勤電車や車の中でも聞くことができます！&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
1年間続けるだけで、あなたのリスニング力は飛躍的に向上するでしょう。&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href=" http://www.infotop.jp/click.php?aid=2325&amp;iid=5735"&gt; http://www.infotop.jp/click.php?aid=2325&amp;iid=5735 &lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&#xD;
&#xD;
&#xD;
&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
******************************************************************&lt;br&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070426011000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-04-26T01:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070403235000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;14&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070403235000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZSTZ9+8JT5AY+I2+25FUNL" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="234" height="60" alt="" src="http://www21.a8.net/svt/bgt?aid=060131781517&amp;wid=002&amp;eno=01&amp;mid=s00000000065013007000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www16.a8.net/0.gif?a8mat=ZSTZ9+8JT5AY+I2+25FUNL" alt=""&gt;&lt;br&gt;&#xD;
約10年間 更新料なしで、あなたのパソコンを守ってくれます。&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;ｒ&#xD;
******************************************************************&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
  医学用語や日常会話を多言語（10カ国語）で話したい！&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070403235000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-04-03T23:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070305230000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;13&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070305230000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=15SS7P+CV79F6+111W+1BNYOX" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="100" height="60" alt="" src="http://www24.a8.net/svt/bgt?aid=070207189778&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000004802008006000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www13.a8.net/0.gif?a8mat=15SS7P+CV79F6+111W+1BNYOX" alt=""&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=15SS7P+CV79F6+111W+1BRTKY" target="_blank"&gt;【【もれなく】】全員をDisneyへご招待！！&lt;br&gt;JCBに入ってお得&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070305230000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-03-05T23:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20070218023000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;12&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20070218023000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★&lt;br&gt;&#xD;
ドラマの主題歌、「蕾」/コブクロ、 「Flavor Of Life」/宇多田ヒカル、 &lt;br&gt;&#xD;
などの着うたも先行配信中！&lt;br&gt;&#xD;
超高音質にこだわった着メロサイト「Music.jp取り放題」は&lt;br&gt;&#xD;
最新曲からレアな曲までのロングメロディが10000曲以上もあって&lt;br&gt;&#xD;
その上、歌詞まで取り放題なのがすごい！！！&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZST6Q+CQFWFU+FNC+62MDF"&gt;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZST6Q+CQFWFU+FNC+62MDF&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&#xD;
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★★☆★☆★☆★☆★☆★&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
 ******************************************************************&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
  医学用語や日常会話を多言語（10カ国語）で話したい！&lt;12&gt; 2007/2/18&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
 ***********************************************&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20070218023000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-02-18T02:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20061216083000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;11&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20061216083000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
　==============================================================&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
○○○○○○　スキー場検索サイト「SURF＆SNOW」よりお知らせ　○○○○○○&lt;br&gt;&#xD;
　　　　　　≪　今すぐ滑れる！ゲレンデオープン特集　≫&lt;br&gt;&#xD;
　&lt;br&gt;&#xD;
　　　　この冬、初滑りに行くゲレンデはもうお決まりですか？&lt;br&gt;&#xD;
　　SURF&amp;SNOW では、今すぐ滑りに行ける全国各地の人気スキー場を大特集！&lt;br&gt;&#xD;
　&lt;br&gt;&#xD;
　　　更に今回の特集を記念して、スキー場のリフト券もプレゼント！&lt;br&gt;&#xD;
　　　出掛けるスキー場を調べたらリフト券もGETしてお得に遊んじゃおう！&lt;br&gt;&#xD;
　　　&lt;br&gt;&#xD;
　　　　　　SURF&amp;SNOW 2007　ゲレンデオープン特集はこちらです&lt;br&gt;&#xD;
　　　　　  &lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10E4JZ+FHBA2+596+1HMQ6B"&gt;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10E4JZ+FHBA2+596+1HMQ6B&lt;/a&gt;　&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
 &#xD;
&#xD;
 ******&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20061216083000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-12-16T08:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20061127013000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;10&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20061127013000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
　==============================================================&lt;br&gt;&#xD;
　┌─────────────────────────────┐&lt;br&gt;&#xD;
　│■【12,500人のドクターに信頼されるには理由があります。】■│&lt;br&gt;&#xD;
　└─────────────────────────────┘&lt;br&gt;&#xD;
◆	『民間医局』─メディカル・プリンシプル社◆&lt;br&gt;&#xD;
詳しくはこちら↓&lt;br&gt;&#xD;
　&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10DSNB+169SQA+11LC+61Z83"&gt;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10DSNB+169SQA+11LC+61Z83&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&#xD;
　==============================================================&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10DSNB+169SQA+11LC+5YZ75" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="224" height="33&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20061127013000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-11-27T01:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20061012011000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;9&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20061012011000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&#xD;
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br&gt;&#xD;
    　　♪１０ヵ国語をあなたの代わりにしゃべってくれる翻訳機♪&lt;br&gt;&#xD;
───────────────────────────────────&lt;br&gt;&#xD;
　　┏★  カバンの中に入るコンパクトサイズでいつでもどこでも  ★┓&lt;br&gt;&#xD;
　┏┃┛    あなたの代わりに１０ヵ国語をしゃべってくれる！  　┗┃┓&lt;br&gt;&#xD;
　★┛行き先に応じてアジアまたはヨーロッパの２タイプが選べます！┗★&lt;br&gt;&#xD;
　　　　　　　　　　　↓↓↓詳しくはコチラ↓↓↓&lt;br&gt;&#xD;
            &lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZWOXX+3E1WKA+12C+2HCQGZ"&gt;http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZWOXX+3E1WKA+12C+2HCQGZ&lt;/a&gt;　&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZWOXX+3E1WKA+12C+2HC3BL" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="468" height=&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20061012011000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-12T01:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000202201/20060930023000000.html">
    <title>医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で&lt;8&gt;</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000202201/20060930023000000.html</link>
    <description>&lt;br&gt;&#xD;
&#xD;
&lt;a href="http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=ZWOXX+1KK78Y+12C+2BD44H" target="_blank"&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="234" height="60" alt="" src="http://www20.a8.net/svt/bgt?aid=060311877095&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000000138014002000&amp;mc=1"&gt;&lt;/a&gt;&#xD;
&lt;img border="0" width="1" height="1" src="http://www12.a8.net/0.gif?a8mat=ZWOXX+1KK78Y+12C+2BD44H" alt=""&gt;&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
■　聞き流すだけのトライリンガルシリーズ　＜フランス語/英語＞&lt;br&gt;&#xD;
同時学習の相乗効果。2ヶ国語を楽にマスター&lt;br&gt;&#xD;
&lt;br&gt;&#xD;
不思議なことに英語とフランス語、2ヵ国語を同時に学ぶほうが１ヵ国語だけを学ぶより、&lt;br&gt;&#xD;
早くどちらの言語も話&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000202201/20060930023000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-09-30T02:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

