<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/rss10.xml">
    <title>元気がでる朝メル</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-10T07:15:13+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091110071513000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091109085525000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091106073832000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091105071942000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091104080021000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091102090344000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091030092802000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091029090503000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091028083414000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091027085513000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091026084231000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091023090513000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091022091722000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091021082211000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000198812/20091020081709000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091110071513000.html">
    <title>今日の朝メル【11/10】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091110071513000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月10日火曜日です。《VOL.820》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　コメント編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　昨日の、”おやじカフェ”ネタに、読者の T さんから&lt;br /&gt;　　コメントをいただきましたので、ご紹介です。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　---(コメント)---&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　おはようございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　やっぱり何か「行動」をおこすと、それに対する&lt;br /&gt;　　「気づき」があるのですね。（※気づく力が必要かはまた別）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　私はいまだに自分は「○○○という人」である。&lt;br /&gt;　　というのがさっぱりわかりません。^^;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091110071513000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-10T07:15:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091109085525000.html">
    <title>今日の朝メル【11/9】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091109085525000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月9日月曜日です。《VOL.819》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”おやじカフェ”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　いきなりですが、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　”おやじカフェ”というのがあるそうです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　中年のおやじが店員として働く、イベントとして営業する&lt;br /&gt;　　屋外のオープンカフェです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　また、この店員のおやじさん達は、普段はごく普通の&lt;br /&gt;　　お勤め人であったりする方ばかりです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　（おやじたちへの募集要項の動画、音が出ます！）&lt;br /&gt;　　http://www.kitakyushu-performingartscenter.or.jp&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091109085525000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-09T08:55:25+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091106073832000.html">
    <title>今日の朝メル【１１／６】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091106073832000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月6日金曜日です。《VOL.818》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　番組編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　先日、あるお笑い番組を、わが家のちびちゃんにひきづられて&lt;br /&gt;　　みていました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　そのなかからの話題です。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　よく&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　”植物を上からひっぱっても、早く育つわけではない”&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　ということがいわれます。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　きちんとした土壌と太陽があれば、植物は自然と育つ。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　これを人間の世界におきかえれば、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　土&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091106073832000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-06T07:38:32+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091105071942000.html">
    <title>今日の朝メル【11/5】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091105071942000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月5日木曜日です。《VOL.817》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　コメント編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　昨日の朝メルに、読者さんで、尊敬するFさんよりコメントを&lt;br /&gt;　　いただきました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　---(ここから)---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　ＧＩＶＥ＆ＴＡＫＥは、仰るとおり、その順番を教えてくれる&lt;br /&gt;　　言葉であると思います。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　ＧＩＶＥが先、ＴＡＫＥ　ＯＲ　ＧＩＶＥＮが次ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　但し、ＧＩＶＥしても、必ずしもＴＡＫＥやＧＩＶＥＮが&lt;br /&gt;　　ないと思っておくこと、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　即ち、損得関係で&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091105071942000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-05T07:19:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091104080021000.html">
    <title>今日の朝メル【11/4】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091104080021000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月4日水曜日です。《VOL.816》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　一言編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　今日の一言&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　”Give and Take（ギブアンドテーク）"&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　（原典：不詳）&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　ビジネスの世界で、よく使われる言葉かもしれません。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　辞書によると、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　”互いに取るものは取りながら妥協・協調すること”&lt;br /&gt;　　（goo 辞書）&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　という意味なんだそうですが、どちらかというと&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　ポジ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091104080021000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-04T08:00:21+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091102090344000.html">
    <title>今日の朝メル【11/2】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091102090344000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、11月2日月曜日です。《VOL.815》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”循環”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　先週末、あるお知り合いの方と２時間ほど、Skypeで&lt;br /&gt;　　お話し合い。。。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　そのなかから出てきた話題でした。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　それは、職場での”愛情”ということばでした。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　親が、子に　”無条件”　の愛を注ぐ、というのはわかる&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　しかし&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　職場ではどうなんだろう、ということ&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　□　社長が社員に無条件の愛を注ぐ&lt;br /&gt;　　&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091102090344000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-02T09:03:44+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091030092802000.html">
    <title>今日の朝メル【10/30】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091030092802000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月30日金曜日です。《VOL.814》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　嫁のお勉強編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　金曜日の朝なので、”軽め”の朝メルにしたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　先々週あたり、一緒に働いている嫁の研修のために、&lt;br /&gt;　　ある講習会に参加してもらいました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　標準化と品質管理全国大会２００９（日本規格協会）&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　そこで、意外とおもしろかったよ、ということで、&lt;br /&gt;　　嫁から教えてもらったことがネタです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　講師は、　日本鉄道東　という言葉を英語にした会社で&lt;br /&gt;　　リスクマネジメント、つまり、鉄道が安全な存在であ&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091030092802000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-30T09:28:02+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091029090503000.html">
    <title>今日の朝メル【10/29】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091029090503000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月29日木曜日です。《VOL.813》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”さらに、昨日につづき”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　同じネタでいつまで引っ張るのか、と、ご叱責を&lt;br /&gt;　　受けるかもしれないのですが、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　やはり、いろいろコメントをいただくので、&lt;br /&gt;　　コメントご紹介です。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　まず、読者の　A　さんからのコメントです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　---(ここから)---&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　読者の１人であります　A　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　毎日楽しく拝読させていただいております。&lt;br /&gt;　　ありがとうございます。&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091029090503000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-29T09:05:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091028083414000.html">
    <title>今日の朝メル【10/28】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091028083414000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月28日水曜日です。《VOL.812》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”昨日につづき”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　昨日の朝メルに、朝メル読者さんで、とても尊敬している&lt;br /&gt;　　Fさんより、とてもシンプルで、ザクッとくるコメントを&lt;br /&gt;　　いただきました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　---(ここから)---&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　山上さま&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　「お酒が悪い」のではなく、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　「飲みすぎる私が悪い」のですね（笑）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　心します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　---(ここまで)---&lt;br /&gt;　　&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091028083414000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-28T08:34:14+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091027085513000.html">
    <title>今日の朝メル【10/27】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091027085513000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月27日火曜日です。《VOL.811》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”一言”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　今日の一言&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　”そのハンバーガーが高カロリーであることが問題なの&lt;br /&gt;　　 ではない。そのハンバーガーを食べ過ぎることが&lt;br /&gt;　　 問題なのだ。”&lt;br /&gt;　　 &lt;br /&gt;　　（原典：不明）&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　一瞬、なんのこと？&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　と、思える今日の一言&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　すこしかみ砕いてみましょう&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　目の前にハンバーガーがあるとします。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091027085513000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-27T08:55:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091026084231000.html">
    <title>今日の朝メル【10/26】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091026084231000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月26月曜日です。《VOL.810》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　目的・目標編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　あらためて、おはようございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　週末、ある同窓会がありました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　いくつか相談事もうけました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　その、どれかに関することだったかどうかは定かでは&lt;br /&gt;　　ないのですが、そんな相談事から気がついたような&lt;br /&gt;　　ことがありました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　今朝の朝メルはそれについて、さらりです。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　よくいわれる、目的と目標です。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　□　目的&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091026084231000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-26T08:42:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091023090513000.html">
    <title>今日の朝メル【10/23】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091023090513000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月23金曜日です。《VOL.809》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”一言”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　今日の一言&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　”「やめる」より、「もう一回失敗する」”&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　（原典：西田文郎）&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　一昨日、あるお知り合いのありがたいお誘いにより、&lt;br /&gt;　　ある大手住宅メーカーの会長さんの講演を聴く機会が&lt;br /&gt;　　ありました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　講演の冒頭から&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　”私は運がいい人なのです”&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　から、始まる講演は、幼児の際におばあちゃんに仕込まれた&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091023090513000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-23T09:05:13+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091022091722000.html">
    <title>今日の朝メル【10/22】訂正</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091022091722000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　訂正です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　本日、10月22日木曜日《VOL.808》の朝メルにて、&lt;br /&gt;　　漢字の間違いがありました。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　誤：伺いあう&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　正：窺いあう&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　以上、訂正いたします。謹んでお詫び申し上げます。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　今日も一日、朝メル読者様にとって、良いことがたくさん&lt;br /&gt;　　おきる一日でありますように。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;　　イノベイション　山上　裕司&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091022091722000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T09:17:22+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091021082211000.html">
    <title>今日の朝メル【10／21】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091021082211000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月21日水曜日です。《VOL.807》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　”確認ことば”編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　ある方とお話しをしていたときのことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　その方、いわゆる上司さん&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　部下さんには、年上の方もおられます。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　そこで、仕事の状況をさりげなく伺うために、どんな&lt;br /&gt;　　言葉を使おうか。。。と、戸惑いを感じているとのこと。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　そこで、戸惑いながらもどんな言葉をお使いなのかと、&lt;br /&gt;　　聞いてみると、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　”大丈夫ですか？”&lt;br /&gt;　　&lt;br /&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091021082211000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-21T08:22:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000198812/20091020081709000.html">
    <title>今日の朝メル【10／20】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000198812/20091020081709000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　　　元気がでる　　　　　　　　　　　　　　　　　＼│／&lt;br /&gt;　　　　　山上裕司の朝メル　　　　　　　　　　　　─○─&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　⊂γ⊃　　／│＼&lt;br /&gt;　　　　　　【ビジネスネタの"タネ"】 　　 Ｙ　　&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┷━━━━━━━&lt;br /&gt;おはようございます！今日は、10月20日火曜日です。《VOL.806》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【ビジネス・ファミリー　一言編】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;○　今日の一言&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　”What can be"&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　いつものとおりのいいかげんな翻訳&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　”○○であってもいいよね”&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　だいぶ昔に読んだ本なので、原典を忘れてしまいましたが&lt;br /&gt;　　今日の一言は、こんな趣旨です。&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　ひとが物事を考えるときは、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　"What is"&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　で考える&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000198812/20091020081709000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-20T08:17:09+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

