英語の『見える化!』実践マガジン 2008年3月8日
2008/03/08 Sat. Vol.116 ID:0000197555
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語の『見える化!』実践マガジン
〜 イメージアップでみるみる上達!!〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼▼こんな方にお勧めです▼▼
○日常会話でのネイティブの感覚をモノにしたい
○TOEIC,TOEFLの勉強だけでなく会話力をもっと鍛えたい
○参考書や問題集以外でもっと楽しく英語を身につけたい
----------------------------------------------------------------
◆本日の題材
今日は、とある市長さんが教会へのお努めをさぼったことを神様
に見られていた時の話。
One Sunday, a minister played hooky from church so he could
shoot a round of golf. St. Peter, looking down from heaven,
seethed. "You're going to let him get away with this, God?"
God shook his head.
The minister took his first shot. The ball soared through
the air and dropped into the cup for a hole in one. St.
Peter was outraged, "I thought you were going to punish
him!"
God shrugged. "Who's he going to tell?"
(Reader's Digest, February 2008)
□ play hooky from:〜をさぼる
□ seethe:怒りで煮え立つ
□ get away with:〜を遠ざける、〜をやめる
□ punish:罰する
□ shrug:肩をすぼめる
-----------------------------------------------------------------
◆本日の『見える化』ポイント
なるほど、たしかに。。それにしても神様は全部お見通しなんで
すね。
では今日のポイントです。
※日常生活における使用頻度を☆マークで表示しています。
☆☆☆:よく使う
☆☆ :時々使う
☆ :たまに使う
□ soar (☆☆)
結構良く使われるんですが、知らない人が多いかも。
「急に高く舞い上がる」「急上昇する」。
"ギューン" というイメージ。
鳥とか、値段とかによく使われます。
"I sold my car last weekend."
(先週末に車売ったよ。)
"What happend?"
(どうしたの?)
"I changed my life style. Gas price soard and I thought
I need to do something to save the earth."
(ライフスタイルを変えたんだ。ガソリン代は急上昇するし
地球を救うために何かしないと、と思ってね。)
ちなみに反対は "plunge"。こちらもセットで覚えておきま
しょう。
「急落する。」
"Because of the sub-prime loan problem, my portfolio
plunged below the half."
(サブプライムローン問題のせいで、ポートフォリオは半額
以下になった。)
□ outraged (☆☆)
"out"が最初に付いてますよね。
"out"+"rage"・・・rage(怒り)を越している。
「大激怒」となるんですね。
怒りを通り越して笑ってしまう、ではありません念のため。
"He got outraged when he heard the news."
(ニュースを聞いて彼は大激怒した。)
似た単語に "outrageous" というものがあります。
こちらは、感情は一緒なのですが、世の出来事とか、人が言った
こととか、何か外部のことが「常軌を逸している」「言語道断
の」という意味合いで使われます。
"Did you hear that the government will raise income tax
rate by 50%?"
(政府が所得税を50%上げるって話、聞いた?)
"What? 50%? That's outrageous!"
(何? 50%だって? 全くとんでもないな!)
最近使われる日本語でいうと「ありえねー」っていうのも
近いニュアンスかも。
-----------------------------------------------------------------
◆本日の題材(再掲)
それでは本日のおさらいです。
神様の余裕の表情と、St. Peterの怒り狂った表情をそれぞれ
イメージしながら読んでみてください。
One Sunday, a minister played hooky from church so he could
shoot a round of golf. St. Peter, looking down from heaven,
seethed. "You're going to let him get away with this, God?"
God shook his head.
The minister took his first shot. The ball soared through
the air and dropped into the cup for a hole in one. St.
Peter was outraged, "I thought you were going to punish
him!"
God shrugged. "Who's he going to tell?"
-----------------------------------------------------------------
◆訳
ある日曜日のこと、市長は教会のお祈りをさぼってゴルフに出か
けた。 St. Peterはこれを天国で見ていて怒りに煮え立った。
「神様、彼にこんなことを止めさせないといけませんね。」
神様は首を振った。
市長は第一打目を打った。ボールは高く舞い上がった後、地面に
落ちてホールインワンとなった。St. Peterは激高して言った。
「神様、てっきり彼を罰すると思ってたんですよ!」
神様は肩をすぼめてこう言った。「彼が、ホールインワンしたって
一体誰に言えるんだい?」
-----------------------------------------------------------------
◆編集後記
三寒四温。
そんな感じの毎日ですね。
今日の題材はゴルフの話でしたが、私も暖かくなってきたし
そろそろゴルフしようかなー、と思ってます。
腕のほうはというと・・・
寒い時期はお休みしているせいか、ほとんどうまくなりません。
というかむしろ退化してるような気が。。。
やっぱり継続は大事だなー、と改めて思う今日この頃です。
次回は3/15(土)です。お楽しみに!
See you!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇タイトル : 英語の『見える化!』実践マガジン
◇発行周期 : 週1回(土曜)
◇発行人 : 久保 康
◇ご意見・ご感想: ykubo69@ybb.ne.jp
◇購読・解除 : http://www.mag2.com/m/0000197555.html
当メルマガにより生じた損害・トラブル等について責任は負いません
本メールマガジンの無断転載はできません
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)