英語の『見える化!』実践マガジン RSSを登録する

英語の『見える化!』−英語が持っている活きたイメージをつかむ!これが上達の秘訣です。ネイティブの世界に近づきたい人は必見!あなたの英語の世界がグッと広がります。身近な英語・日常英会話を題材に、筆者のアメリカ生活談も交えながら毎回楽しくお届けします。

  • 周期 毎週土曜日
  • 最新号 2008/07/26
  • 発行部数 379
  • マガジンID 0000197555
  • 個別ページ
最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2008/03/01

英語の『見える化!』実践マガジン 2008年3月1日

この記事を取り寄せる

2008/03/01 Sat. Vol.115                          ID:0000197555
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                 英語の『見える化!』実践マガジン

               〜 イメージアップでみるみる上達!!〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ▼▼こんな方にお勧めです▼▼ 
 ○日常会話でのネイティブの感覚をモノにしたい
 ○TOEIC,TOEFLの勉強だけでなく会話力をもっと鍛えたい
 ○参考書や問題集以外でもっと楽しく英語を身につけたい
----------------------------------------------------------------

 ◆本日の題材
 
  今日は、とある看護師さんと入院しているおばあさんの話。
 
  All was quiet as I did my nightly round in the hospital
    where I worked as a nursing sister. In the female ward,
    curtains were tightly drawn round every bed.
    
    Suddenly, I saw the feet of one of our more elderly, 
    confused ladies reach for the floor. The curtains billowed
    as she fell against it. I grabbed her and the curtain in
    one fell swoop.
    
    So she didn't panic while she regined her balance, I said
    quietly,
    
    "Don't worry, I won't let you fall."
    
    There was a silence, then a conspiratorial whisper, "Thank
    you, curtain."
  
  
                             (Reader's Digest, February 2008)
                                  
                                  
    □ nightly round:夜の見回り
    □ ward:棟
    □ fall swoop:一気に/ざっと、落ちる
    □ conspiratorial:共謀の、陰謀の
    
    
-----------------------------------------------------------------

 ◆本日の『見える化』ポイント
 
  そんなあほな。。。

  おばあちゃん、いくらなんでもカーテンはしゃべらんでしょ。。
  
  
  では今日のポイントです。
  
  
  ※日常生活における使用頻度を☆マークで表示しています。
  
  ☆☆☆:よく使う
  ☆☆ :時々使う
  ☆  :たまに使う 
  
  
  □ reach for (☆☆)
  
   誰もが知っている(と思ってます)"reach"。

   「〜に着く」って意味で学校で習いましたよね。

   でも実際は場所に限らずいろいろ使えます。

   その基本イメージは”到達”。

   そこへ行き着くまでの途中も意識にあります。

   "You can reach me at 1234-5678 anytime."
   (1234-5678にかければいつでも俺にコンタクトできるよ。)

   "His speech reached beyond the audience."
   (彼のスピーチは聴衆を超えて伝わった。)

   なんとなくイメージつかめました?
  
   とても使い勝手のいい単語のひとつです。

   基本イメージをおさえていろいろ使ってみてください。
      
  
  □ billow (☆)
  
   こちらは普段あまり見かけないかも。

   「風でバタバタする、ばーっと膨らむ」。
   
   "The national flag was so billowing that we put it down."
   (国旗が風で随分バタバタしてたんで私たちは国旗を降ろ
   した。) 
   
   旗以外にも、スカートとか、カーテン(ブラインド)とか、煙と
   かいろいろ使えます。

   こんどこの単語見かけたら、バタバタとかバーっというイメージ
   を思い出してください。

  
-----------------------------------------------------------------

 ◆本日の題材(再掲)
 
  それでは本日のおさらいです。
  
  看護師さんとおばあさんの表情をイメージしながら読んでみて
  ください。
  
  All was quiet as I did my nightly round in the hospital
    where I worked as a nursing sister. In the female ward,
    curtains were tightly drawn round every bed.
    
    Suddenly, I saw the feet of one of our more elderly, 
    confused ladies reach for the floor. The curtains billowed
    as she fell against it. I grabbed her and the curtain in
    one fell swoop.
    
    So she didn't panic while she regined her balance, I said
    quietly,
    
    "Don't worry, I won't let you fall."
    
    There was a silence, then a conspiratorial whisper, "Thank
    you, curtain."
  
   
-----------------------------------------------------------------
 
 ◆訳
 
    私が看護師として働いている病院のその晩も、いつもと同じように
    静かだった。女性棟では、ベッドひとつひとつにカーテンがしっか
    り取り付けられていた。
    
    突然、とある高齢の少し痴呆気味の女性が床に立とうとしている
    のに気づいた。彼女がカーテンに寄りかかるとカーテンが大きく
    膨らんだ。私は彼女を掴むとカーテンがざーっと落ちた。
    
    彼女はパニックになることもなくバランスを取り戻した後、私は
    静かにこういった。
    
    「心配ないですよ。私が支えてますから。」
    
    少し沈黙があったのち、彼女はこうささやいた。
    
    「ありがとう、カーテン。」
    
  
-----------------------------------------------------------------
 
 ◆編集後記

  さあ、3月になりました。

  はーるよ来い、はーやく来い。

  3月は日本では別れの季節でもあります。
  
  これからいろんなところで開催されるであろう送別会。

  英語では"farewell party"ですね。

  "fare well" 自体は「うまくやっていく」というニュアンス。

  これがくっ付いて"farewell"で「達者でな!元気でな!」という
  ニュアンスになってるんですね。
 
   
  
  次回は3/8(土)です。お楽しみに!
 
  See you!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◇タイトル   : 英語の『見える化!』実践マガジン
 ◇発行周期   : 週1回(土曜)
 ◇発行人    : 久保 康
 ◇ご意見・ご感想: ykubo69@ybb.ne.jp
 ◇購読・解除  : http://www.mag2.com/m/0000197555.html
 当メルマガにより生じた損害・トラブル等について責任は負いません
 本メールマガジンの無断転載はできません
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る