英語の『見える化!』実践マガジン 2008年2月23日
2008/02/23 Sat. Vol.114 ID:0000197555
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語の『見える化!』実践マガジン
〜 イメージアップでみるみる上達!!〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼▼こんな方にお勧めです▼▼
○日常会話でのネイティブの感覚をモノにしたい
○TOEIC,TOEFLの勉強だけでなく会話力をもっと鍛えたい
○参考書や問題集以外でもっと楽しく英語を身につけたい
----------------------------------------------------------------
◆本日の題材
今日は、自分の言うことを聞いてくれない犬の話。
Our neighbours had put much effort into training their dog
to jump up into the back of their car on command.
Early one morning, I noticed John, the husband, holding his
phone to the dog's ear with a look of frustration. Suddenly
the animal jumped into the vehicle.
"He wouldn't move," explained John, "so I phoned my wife to
give the command. He always obeys her."
(Reader's Digest, January 2008)
□ put effort into:〜を努力する
□ frustration:フラストレーション、いらいら
□ vehicle:乗り物、車
-----------------------------------------------------------------
◆本日の『見える化』ポイント
あらら、、、犬ってゲンキンですよね。。
では今日のポイントです。
※日常生活における使用頻度を☆マークで表示しています。
☆☆☆:よく使う
☆☆ :時々使う
☆ :たまに使う
□ command (☆☆)
うーん、戦争映画や刑事モノなんかでよく出てくる単語です。
日本語にもなってますね。そう「コマンド」。
「命令」「号令」「指揮」といったニュアンスです。
"He commanded his men to go."
(彼は部下に行けと命令した。)
今日の題材では "on command" という使われ方をしています。
on + 〜 で、「〜が出たら直ちに」「〜の後すぐに」「〜に
従って」という意味になります。
"The boys were dispatched to the battlefield on command."
(少年たちは命令に従って戦地へ送られた。)
絶対的な権力がイメージされる単語ですね。
□ obey (☆)
こちらも権力のニオイがする単語です。
「従う」。
"The kid always obeys his parents even without question."
(あの子供、親の言うことに疑問も無くいつも従ってるのよ。)
それほど目にする単語ではありませんが、command とセットで
覚えておきましょう。
-----------------------------------------------------------------
◆本日の題材(再掲)
それでは本日のおさらいです。
困った旦那さんと、知らん顔をしている犬の表情をイメージしなが
ら読んでみてください。
Our neighbours had put much effort into training their dog
to jump up into the back of their car on command.
Early one morning, I noticed John, the husband, holding his
phone to the dog's ear with a look of frustration. Suddenly
the animal jumped into the vehicle.
"He wouldn't move," explained John, "so I phoned my wife to
give the command. He always obeys her."
-----------------------------------------------------------------
◆訳
ご近所さんは飼っている犬が、命令に従って車の後ろに乗るように
一生懸命訓練している。
ある朝早く、旦那さんであるジョンが不満げな顔で、携帯電話を犬
の耳にあてているのを見た。突然その犬は車に乗り込んだ。
「私の言うことを聞かないんで、妻に電話して車に乗るよう命令
してもらったんですよ。妻の言うことは聞くんですよ。」
-----------------------------------------------------------------
◆編集後記
ちょっと暖かくなってきましたね。
うれしい反面花粉が・・・
昨日はは仕事の帰り、暖かかったのでマスクを外したら
くしゃみが2連発。
やっぱだめだーこりゃー、と思ってマスクをし直しました。
春は "Spring"。
泉という意味もありますが、基本イメージは、エネルギーが
ふつふつと湧き上がる感じ、なんですね。
それではよい週末を!
次回は3/1(土)です。お楽しみに!
See you!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇タイトル : 英語の『見える化!』実践マガジン
◇発行周期 : 週1回(土曜)
◇発行人 : 久保 康
◇ご意見・ご感想: ykubo69@ybb.ne.jp
◇購読・解除 : http://www.mag2.com/m/0000197555.html
当メルマガにより生じた損害・トラブル等について責任は負いません
本メールマガジンの無断転載はできません
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)