<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000189844/rss10.xml">
    <title>TOEIC・英検何でも来い！英語勉強法探索マガジン</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000189844/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2007-06-29T10:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000189844/index.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000189844/index.html">
    <title>今回は単語テストです。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000189844/index.html</link>
    <description>〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; ★TOEIC・英検・受験、何でも来い！英語勉強法探索マガジン★　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　VOL.63　 6/29（金）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;単語がわかっているのに訳せない！&lt;br /&gt;数語が固まりになって1つの意味をなすことがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the imaginary city &lt;br /&gt;an eloquent critique&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これらの意味って何？？&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;1日2回携帯メールが届く！&lt;br /&gt;http://mini.mag2.com/pc/m/M0055911.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;≪ネイティヴの問題に挑戦！≫&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。Tonose です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週は、今までの単&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000189844/index.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2007-06-29T10:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

