30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語  RSSを登録する

弁護士、公認会計士、税理士の専門家向け英語のメールマガジン。1回に1語の専門英語について解説します。アメリカ現地の話題も紹介。1回30秒で学べます。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/12/29

30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語 -条約漁り-

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
 

   30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語  -条約漁り-
                                                     2009/12/29


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
 
────────────────────────────────────

 弁護士、会計士、税理士の先生方、
 英語で困ったご経験はありませんか?
 塵も積もれば山となる。1回30秒でも上達はできます!

────────────────────────────────────
-------------------------------------------------------------------
【Question】
-------------------------------------------------------------------


  国際課税上の条約漁りを、英語で何と言いますか?


-------------------------------------------------------------------
【Answer】
-------------------------------------------------------------------

 
 条約漁り ( treaty shopping )


-------------------------------------------------------------------
【Example】
-------------------------------------------------------------------


 A Study of Tax Avoidance by Treaty Shopping and Countermeasure of
 Substantive Law 

   (条約漁りによる租税回避と実体法的対策の考察 ) 


-------------------------------------------------------------------
【Commentary】
-------------------------------------------------------------------


 "条約漁り"とは、ある租税条約のいずれの締約国の居住者でもない第三国の
 居住者が、その租税条約による課税減免の便益を享受しようとする租税回避行為で、
 投資所得に係る源泉所得税の課税について行われるケースが多いですね。 
  
 こうした濫用の防止のため、租税条約には、受益者の概念を採用したり、特典制限
 条項や導管取引防止規定等が設けられているものがあります。


────────────────────────────────────
【Postscript】
────────────────────────────────────



 本日、ある破産案件でご一緒している弁護士と、親しくしている近所の医師と
 お会いしました。お二人とも、31日まで事務所・医院を開けられるとのこと。
 筆者の事務所は、30日までとさせていただいております。新年は、4日からです。
 
 


 ユーモア溢れる、The Worst Tax Ideas of 2009です。
 http://taxvox.taxpolicycenter.org/blog/_archives/2009/12/24/4410734.html
 (英語)




 過去10年間において、個人向けの税務調査率は上昇し、法人向けは下降
 しています。
 http://www.irs.gov/pub/irs-drop/fy_2009_enforcement_results.pdf
 (英語)



 
 来年の景気について、悲観的な見方が圧倒的なようですが、筆者は意外と
 楽観的です。金融関係者を中心として、筆者自身の周りでは、明るい話題が
 出始めているからです。
 関与先に役立つことを通じて、自分自身も景気良くなりたいものです!




 今号が、本年最後の発行となります。
 新年も引き続き、どうぞよろしくご愛読の程、お願い致します。
 皆様におかけれましても、良き年をお迎えくださいませ。



 
 本日も、当メルマガをお読みいただき、ありがとうございました。
 次回もまた、実務で役立つ英語をお届けします。
 お楽しみに。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行者:成田元男米国税理士事務所
    (Narita International Tax Office)
     URL http://www.naritaea.com 
       
=====================================================================

30秒で学ぶ、弁護士・会計士・税理士のための英語

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ 
配信中止は http://www.mag2.com/m/0000187700.html からお願いします。

当メールの利用により生じる損害等について責任は一切負いません。
当メールマガジンの内容の無断転載を禁じます。

=====================================================================
■Copyright (C) 2009, Narita International Tax Office, All rights reserved. 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 今日のおまけ

 今年最後のLawyer Jokeです。
 とてもEthicalですね。(笑)
 
 Upon seeing an elderly lady for the drafting of her will, the attorney charged her
 $100. She gave him a $100 bill, not noticing that stuck to it was a second $100 bill.
 Immediately the ethical question arose in the attorney's mind:
 "Do I tell my partner?" 

 
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る