海外永住者が発行!実際に使われている実践ビジネス英文メール  RSSを登録する

海外で働いている経験から、オフィスで実際に使われた英文ビジネスメールを引用し、英語の言い回しや重要単語をポイントをまとめて紹介しています。わかりやすく説明してるのでキャリアアップを目指す方にも初心者にもお薦めです。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/12/15

実践から学ぶ英文ビジネスメール

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【実践から学ぶビジネス英文メール】

▽バックナンバー
http://blog.mag2.com/m/log/0000187491
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◇◆今日のオフィスでのワンシーン◇◆
───────────────────────────────────
■場面設定
───────────────────────────────────
新しい製品が完成しました。

───────────────────────────────────
■メール文章
───────────────────────────────────

I am pleased to announce the launch of new product targeting Japanese market.
This is the first launch in Japan since our company starts the business,
and it is a fantastic team effort not only from the employees here in New York but also all teams in Asia.
Special thanks to technology and Marketing team.

───────────────────────────────────
■単語
───────────────────────────────────
○ Pleased
うれしい、喜んで、

# You'll be pleased to know this. 
このことを知ったらあなたは喜ぶと思いますよ。

○ effort
努力{どりょく}、尽力{じんりょく}、骨折り

○ employee
従業員{じゅうぎょういん}、会社員{かいしゃいん}、使用人{しよう にん}

# employee assistance 
従業員援助

───────────────────────────────────
■意訳(あくまで意訳です。)
───────────────────────────────────

日本マーケットをターゲットにした新しい商品が公開されるのを喜んで報告します。
当社がビジネスを開始してから始めての試みであり、
ここニューヨークだけの努力ではなく、アジアの全てのチームの素晴らしい功績によります。
特にテクノロジーとマーケティングチームの功績に深く感謝します。


───────────────────────────────────
■コメント
───────────────────────────────────

英語を勉強する、特に話したくなりたい人は外国人の友達を作りましょう。
海外ではインターネットで友達を作るのが定番なんですよね。

例えば下記のサイトでは外国人の友達を作れるコミュニティサイトを紹介しています。
http://www.yokoso-sydney.com/dating/index.shtml

今や日本人以外の人と出会う機会をくれるサイトが多くあるので、
友達を作るのも簡単ですね。

☆お疲れ様でした☆

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
こちらのサイトも宜しくお願いします。

▽温泉地のホテル予約サイト
http://onsen.travel-kun.com/

▽シドニー情報サイト
http://www.yokoso-sydney.com/

▽ホテル予約サイト
http://www.travel-kun.com/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る