まりあさんとやさしい英語を読んでみよう  RSSを登録する

ほんとにほんとにやさしい絵本から「辞書を引かずに」読み始め、少しずつレベルアップして、ペーパーバックも辞書なしで読めるようになる、「英語を身につける洋書多読」をご紹介します。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/11/09

まりあさんとやさしい英語を読んでみよう 第44号

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

        △   △    まりあさんとやさしい英語を読んでみよう
       (`Θ´)
      ┌─┬─┐   やさしい英語で楽しめるよ、こんなことあんなこと
      w_ │__ w          

            第44号 2009年11月9日 (隔週月曜日発行[祝休])

                                         by 佐藤まりあ

                                         発行:コスモピア株式会社
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
 
 ほんとにほんとにやさしい絵本から「辞書を引かずに」読み始め、少しず
つレベルアップして、ペーパーバックも辞書なしで読めるようになる「英語
を身につける洋書多読」をご紹介します。毎号やさしい英語の本とともに、
ほんのちょっと英語ができるようになったら楽しめる、こんなことあんなこ
とや、仲間を作って多読を楽しむ方法などをご案内して、あなたの毎日を一
層楽しくできたらと願っております。ご案内は佐藤まりあです。

 そろそろ冬の気配を感じますね。暖かい日、寒い日が混じると、いっそう
強く寒さを感じるのかも知れません。みな様インフルエンザは大丈夫でしょ
うか?

 さて、本来なら先週がメルマガ発行週で、ちょうどタイ・ラオスの旅から
戻っているので、何かめずらしい本を見付けてきてご紹介しよう、と心づも
りしていました。

 ところがラオスで洋書を扱う本屋さんは見付けられたものの、大部分の英
語の本は英米の、タドキストには定番となっている本でした。マレーシアで
発行された英語の本が比較的多く揃っていて、道徳的な寓話のシリーズは極
彩色といってよいカラーさし絵がアジアらしい雰囲気かしら、と数冊求めて
来たのですが、ISBNはついているものの、検索しても情報がなにも上がって
来ません。

 それでは、みな様に表紙もご紹介できませんからすっかり予定が狂ってし
まいました。日本の本ならば、ウェブ上で何か情報が探せますし、ほとんど
の本の表紙は眺められるのが当然と思っていましたけれど、アジアの他の国
ではそんな常識は通用しないのですね。私達がいかに恵まれた環境にいるの
か痛感させられました。

 ラオスで発行された英語の本は、ルアンパバーンのナイトバサールで見付
けたものが2冊。こちらは出版社サイトを見付けることが出来ましたので、
ご紹介します。この出版社はボランティアに支えられ、ラオスの子どもたち
が少しでも本に触れられるよう活動しているようです。

 私が買ってきた『Hmong Life Coloring Book』の表紙と見開き2ページを
ご覧頂けるのは
http://www.bigbrothermouse.com/books/hmonglife-book.html

  中はぬりえ本になっていて、カラーさし絵でないのが残念でしたが、きっ
と制作費用の軽減のためでしょう。Tom Kernerさんというアメリカ人の寄付
によって出版に漕ぎ着けられたようです。

 以前ブログhttp://buhimaman.at.webry.info/200809/article_21.htmlで
もご紹介しましたが、アジアの伝統的な事柄については教育図書として出版
されたノンフィクションでも、歴史専門家の書いたフィクションでもどうも
信用なりません。この本は、モン族ネイティブの手になるものなので選んだ
のです。

 このウェブサイトはやさしい英語で書かれていますし、読めるところだけ
でも読んでみて下さい。ラオスの教育事情が分かりますし、ラオスの子ども
たちを助けようと努力している人達のことも分かります。

 今回の旅で一番残念だったことはこの出版社が、私の泊まったホテルのす
ぐ隣くらいにあったことに気づかなかったこと。知っていたら少しなりとも
寄付をしてきたのに!

 私がナイトバザールでほんの少し並べられた本の中から何かお土産に出来
る本がないかと探しているとき、隣にいたアメリカ人らしき中年女性が、
「孤児院に寄付するのにどの本が良いか?小学生はこのレベルで良いだろう
か?あれは中学生用だろうか?」と一生懸命尋ねていました。
 残念ながら、売り子の青年は値段を聞かれたのに答える程度の英語しかで
きず、質問の意味がよく分からない様子で、結局その女性は適当に数冊購入
していきました。

 孤児院の子どもがどんなことを学んでいるかよく知らない、ということは
継続的なボランティアではなく、孤児院を見かけた旅行者がバザールで本を
見つけ、寄付しようと思い立ったのでしょう。その行動力を見習いたいと思
いました。

 夜間に開かれる英語・フランス語・日本語などの語学学校でも熱心に学ん
でいる人がいましたが、授業料が現地の人にとっては高額だそうです。バザ
ールの売り子さんやホテルの従業員などは、少し外国語を覚えた友人からま
ず「これをなんといいますか?」などを教わり、お客さんから一つ一つ学ん
で外国語を身につけているようです。私達も日本語でなんというか?と何度
か尋ねられました。自分の力で一生懸命学ぼうとする人にたくさん出会って
感動的でした。

 ルアンパバーンはとても良いところで、機会があればまた行きたいと思い
ますが、その時はスーツケースに読み終わった英語の本を詰めていこう、と
考えています。



 △ △〃
w(´Θ`)w ぺこりぶひ~ 


 http://buhimaman.at.webry.info/(雑感のブログで~す) 

 http://tadoku48.blog17.fc2.com/(大人の英語多読入門ご紹介本のブログ)


////////////////////////////////////////////////////////////////////

●○●
 オバマ大統領スピーチ<mp3音声+テキスト+訳+語注>発売中!
                            ●○●

 値下げしました! 各350円(税込)
 英文・訳・語注を掲載したpdfのレイアウトを改訂しました。

 コスモピア・オンラインショップにて好評発売中!

 ●オバマ大統領オバマ大統領リーマン破綻1周年スピーチ
 http://www.kikuyomu.com/shop/index.php?main_page=product_info&cPath=121&products_id=423
 ●オバマ大統領オバマ大統領医療保険改革スピーチ
 http://www.kikuyomu.com/shop/index.php?main_page=product_info&cPath=121&products_id=422
 ●オバマ大統領プラハ核軍縮スピーチ
 http://www.kikuyomu.com/shop/index.php?main_page=product_info&cPath=121&products_id=343
 ●オバマ大統領GM救済スピーチ
 http://www.kikuyomu.com/shop/index.php?main_page=product_info&cPath=121&products_id=344
 ●オバマ大統領新金融規制案スピーチ
 http://www.kikuyomu.com/shop/index.php?main_page=product_info&products_id=345

▼▼▼▼--------------------------------------------------------▼▼
 このメールの再配信および掲載された記事の無断転載を禁じます。
 ご意見・ご質問の宛て先: mm@cosmopier.com
 発行:コスモピア株式会社
    編集部(坂本、濱田)
  Copyright(c) 2009 Cosmopier Publishing Company, Inc.
               All rights reserved.
▲▲--------------------------------------------------------▲▲▲▲
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る