使えるとっさのひと言!セインさんの英ペラ教室  RSSを登録する

ベストセラー本の著者であり、カリスマ英語講師のデイビッド・セインが明かす、知っておくと会話に役立つ『英語のヒント』を、毎日ご紹介。かたひじ張らずに、ネイティブ直伝の英語ヒントを、みなさまの英会話上達に活かしてください!

現在休刊中です    
解除

規約に同意して

2007/02/18

【セインさんの英ペラ教室:会話編】

☆★2分でわかる英語のヒント!
             セインさんの英ペラ教室
==================================================================
 Hi, everyone!
 セインの「英ペラ教室」へようこそ。
英会話の上達において、知っているのと知らないのとでは大違い!
というちょっとした情報を、欲張らずにちょこ〜っとずつお教えします。
みなさまの英語学習のヒントとなることを願います。

会社の近くのサクラが咲いていたのをみた!とスタッフから聞きました。
今年は春が早くきそうですね。
そうなると冬の寒さが恋しくなりますね。

                  David A Thayne
==================================================================
大好評!!◆エートゥーゼットの最新刊◆
==================================================================
♪NEW♪
そのおもしろ日本語ネイティブが(むりやり!?)英語に訳します (技術評論社刊)

「ちょいワルおやじ」「エロかわいい」、英語でどう言う?
今昔の流行語、日本独特の決まり文句など、おもしろ日本語ばかりをあえてチョイス。ネイティブが頭をひねって(ときにはむりやり?)英訳してみました。
webでも大人気のあのコーナーが1冊に!
英訳のコツがわかってためになる上、読んで笑えてためになる、
ひと味違った英語教本です。

==================================================================
イメ〜字でわかる! ネイティブ英語の24時間(インディゴ出版)

大好評イメ〜字シリーズの第二弾です。
今回は、朝起きてから、夜寝るまでの間に、
ネイティブが使う英語フレーズをイメ〜字にしてみました。
収録フレーズは、主婦、学生、サラリーマンといった生活スタイルで分けられ、
さらに場面別になっています。
探したいフレーズがすぐに見つかる、使い勝手の良い一冊です。

==================================================================
イメ〜字でわかる! ネイティブ英語のしゃべり方(インディゴ出版)

絵文字のような楽しい文字(イメ〜字)を見たとおりに発声するだけで、
正しいイントネーションがわかる「VISシステム」を導入! 
英語のスピーキングにおいて、イントネーションこそが最大のカギ!
場面ごとに、ネイティブがもっともよく使うフレーズを厳選して収録しました。
収録フレーズはすべて5単語以内!
CD付きでこのお値段、お買い得です!

==================================================================

♪NEW♪『デイビッドセインの英語力アップ!コーチング』(実務教育出版)

学校英語や参考書英語とは異なった、
実践的な英語力アップのためのコーチングブックです。
英語上達に欠かせないアドヴァイス、
ちょっと意外なヒントや勉強法までまさに盛りだくさんの内容です!
買って損なし! 今すぐ本屋さんへレッツゴー。

==================================================================
〜♪〜大人気シリーズ最新刊〜♪〜
『その英語、イントネーションひとつで意味が逆』(主婦の友社)
同じ英語でもイントネーションが違うと意味が逆になってしまうことがあります。
また、どこを強く言うかで意味が違ってくることも。
たとえば、Good luck!という一言も、言い方を変えると
「がんばって!」と「どうせ無理さ」のふたつの意味になるのです。
この他、単語同士が繋がったときの発音のコツまで、
CD付きで英語の発音のいろはを完全網羅した一冊です。

==================================================================
■会話編■
困った!というとき、、

I’m in trouble.
を使っていませんか?
たしかに、困ったときに使うのですが、ネイティブ的感覚だとこれは、
「誰かに叱られて困った」
という状態で使うことが多くなります。
つまり、この表現には「相手を怒らせてしまった」という含みがあるのです。

たとえば、結婚している友人がスーツケースを片手に訪ねてきて、

I’m in trouble.

と言えば、ネイティブなら「奥さんに叱られて家から追い出されたな」
と解釈するのが普通です。
また、日頃から危ない橋を渡っているような友人が突然電話をかけてきて、
I’m in trouble.
と言ったとしたら、
「違法行為で逮捕される」
と容易に解釈できます。これは
’m in trouble with the law.
と言っているのと同じことです。

日本語で「困った」と言う時はI’m in trouble.ではなく、
以下のような表現を使う方とよいでしょう。

I don't know what to do.「どうしたらいいんだ=困ったぞ」

Good grief.「なんてこった=困ったな」

Oh, brother.「やれやれ=困った」




===================================================

▼UエU▼ Lucy’sワンポイント
では、その他のtroubleという単語を使わずに、
「困った」を表現するパターンをいくつか紹介しましょう。

*「困ったことになった」 
This is a mess.

*「彼は困った人」
He's a headache.

*「彼女を困らせないで」
Don't bother him.

=================================================================
A to Zの本プレゼント!!

♪ご無沙汰でごめんなさいキャンペーン♪
かなり長く空いてしまったので、お詫びに著書をプレゼントいたします。
みなさまの英語の勉強に役立てればうれしいです。
まずプレゼント本第1弾!は、

「イメ〜字でわかる! ネイティブ英語の24時間」(インディゴ出版)
を10名の読者の方にプレゼントいたします!
以下のアンケートにお答えいただき、メールでご応募くださいませ。

1、	年齢
2、	性別
3、	職業
4、	英語の学習方法を教えてください!

応募あて先
atozenglish@infoseek.jp
どしどしご応募くださいませ!

==================================================================

◆デイビッド・セイン David A Thayne
豊富な教授経験を活かし、数多くの英語関係書籍を執筆。
著書にベストセラー『その英語、ネイティブにはこう聞こえます』(主婦の友社)
『英語ライティングルールブック』(DHC)などがある。
現在、東京根津にてエートゥーゼット英語学校を主宰。
授業が分かりやすいと大人から子供まで大人気!
詳しくはHPでチェックしてください。(ルーシーのつぶやき日記も大好評♪)
http://www.english-live.com

==================================================================
協力:
A to Z


本記事の無断転載および転用を禁じます
◆***********************************◆
2分で分かる英語のヒント!セインさんの英ペラ教室
・発行システム:まぐまぐ!(ID:0000183533: http://www.mag2.com/)
・ウェブサイト: http://www.english-live.com
・メールお問合わせ先: atozenglish@infoseek.jp
・配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000183533.html
・発行人 :エートゥーゼット
Copyright (c) 2004 AtoZ Co., Ltd. All Rights Reserved.
現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る