『映画の題名、英語のタイトル?』- 普通じゃ
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
『映画の題名、英語のタイトル?』#16 April 16, 2006
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
この監督さんの『トレインスポッティング』という映画、
(私好きなんですが)これは原題もそのまま Trainspottingですね。
もともとの意味は「電車マニア、おたく」。このタイトルが表して
いるものについては、色々な人がいろんなことを言っている様子。
原作者は麻薬中毒者のメタファーとして使っている、いらない物を
集めてしまう奴ら、来る電車来る電車を見送っているようにチャンス
を逃している、などなど。
つい先日電車に乗っていた時、映画の宣伝関係のお仕事をされて
いるような方達が語ってらっしゃるのを聞いていると、タイトルが
「トレスポ」と略されてました。笑いました。
トレスポかぁ。長いタイトルは略される運命にあるのだなぁ。
ロード・オブ・ザ・リングとかはどう略しているのかなぁ。
同じ、ユアン・マクレガーとダニー・ボイルということで、
今日の映画:
『普通じゃない』
1997/アメリカ/
監督:ダニー・ボイル Danny Boyle
出演:ユアン・マクレガー Ewan McGregor
キャメロン・ディアス Cameron Diaz
英語のタイトル:
A Life Less Ordinary
◇Vocabulary◇
・life [名] 人生、生活
・less [副] より少なく
・ordinary [形] 普通の、ありふれた
Ex) I don't get a chance to meet a celebrity in my ordinary life.
(普段の暮らしの中で有名人に会う機会なんてない)
jon('-'):Robert Carlyle is also great in this film.
...........................
発行者 英語講師・翻訳 John Doe
発行システム『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信登録/解除 http://www.mag2.com/m/0000181648.html



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

