原典『バガヴァッド・ギーター』 RSSを登録する

世の中には600種類以上の『バガヴァッド・ギーター』の解説書があります。シュリーラプラブパーダ(1896−1977)は世界中にインドの宗教、哲学を広めたくさんの文献を残されました。その一つを皆さんに紹介します。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
このメルマガをまぐまぐ大賞2008に推薦する
2008/11/16

原典『バガヴァッド・ギーター』(2-29) 通算191号

この記事を取り寄せる

原典『バガヴァッド・ギーター』(2-29) 通算191号

         ハレークリシュナ ハレークリシュナ
       クリシュナ クリシュナ ハレー ハレー
             ハレーラーマ ハレーラーマ 
             ラーマラーマ ハレーハレー

            第二章 

     Contents of the Gita Summarized
         『ギーター』の要旨

第二十九節

ascarya-vat pasyati kascid enam 
ascarya-vad vadati tathaiva canyah. 
ascarya-vac cainam anyah srnoti 
srutvapy enam veda na caiva kascit 

アーシュチャーリャヴァットパシャティカシュチッデナン
アーシュチャーリャヴァドヴァダティタタイヴァチャーンヤハ
アーシュチャーリャヴァクチャイナマンヤハスリノティ
シュルトヴァーピェナンヴェーダナチャイヴァカシュチット

語訳

ascarya-vat--as amazing; 驚くべきものとして
pasyati--sees; 見る
kascit--someone; ある者は
enam--this soul; この魂
ascarya-vat--as amazing; 驚くべきものとして
vadati--speaks of; 〜を語る
tatha--thus; このように
eva--certainly; 確かに
ca--also; もまた
anyah--another; 他の者は
ascarya-vat--similarly amazing; 同様に驚いて
ca--also; もまた
enam--this soul; この魂
anyah--another; 他の者は
srnoti--hears of; 〜を聞く
srutva--having heard; すでに聞いた
api--even; でさえ
enam--this soul; この魂
veda--knows; 知る
na--never; 決して〜でない
ca--and; そして
eva--certainly; 確かに
kascit--someone. ある者

翻訳

Some look on the soul as amazing, some describe him as 
amazing, and some hear of him as amazing, while others, 
even after hearing about him, cannot understand him at all. 

ある人は魂の神秘を見て驚嘆し
ある人はその驚くべき神秘を語り
ある人はその神秘について聴くが
他の人々は聞いても全く理解できない

解説

Since Gitopanisad is largely based on the principles of the 
Upanisads, it is not surprising to also find this passage 
in the Katha Upanisad (1.2.7): 

『ギートーパニシャッド』はそのほとんどが各『ウパニシャッド』
に基づいていますから、『カタ・ウパニシャッド』の中にこのよ
うな節を見出せたとしても何ら驚くことはありません。

sravanayapi bahubhir yo na labhyah 
srnvanto 'pi bahavo yam na vidyuh 
ascaryo vakta kusalo 'sya labdha 
ascaryo 'syajnata kusalanusistah 

The fact that the atomic soul is within the body of a gigantic 
animal, in the body of a gigantic banyan tree, and also in the 
microbic germs, millions and billions of which occupy only an 
inch of space, is certainly very amazing. Men with a poor fund 
of knowledge and men who are not austere cannot understand the 
wonders of the individual atomic spark of spirit, even though 
it is explained by the greatest authority of knowledge, who 
imparted lessons even to Brahma, the first living being in the 
universe. Owing to a gross material conception of things, most 
men in this age cannot imagine how such a small particle can 
become both so great and so small. So men look at the soul proper 
as wonderful either by constitution or by description. Illusioned 
by the material energy, people are so engrossed in subject matters 
for sense gratification that they have very little time to 
understand the question of self-understanding, even though 
it is a fact that without this self-understanding all activities 
result in ultimate defeat in the struggle for existence. Perhaps 
they have no idea that one must think of the soul, and thus make 
a solution to the material miseries. 

原子魂は巨大な動物の体の中や、バニヤンのような巨大な植物体の中に
在るのと同様に、顕微鏡でしか見えないような菌類の中にも存在してい
ます。ほんの少しの場所に万も億もいる細菌類にも魂があるということ
は、まことに驚嘆に値します。知性の低い人間や、いいかげんな人間に
は、この個々の精神的火花の驚異が理解できません。宇宙での最初の生
物、ブラフマーにさえ教えを授けたほどの、知識において無上の権威者
がじきじきに説明してくださっても、彼らには理解できないのです。極
微な原子が、象のように巨大にもなり、ウイルスのように微小にもなる、
このことは、物事を物質的な観念でしかとらえられない現代の大部分の
人たちには想像もつかないことです。ですから人々は、どんなに説明さ
れても「不可思議な存在」と思っているのです。物質エネルギーに幻惑
された人々は、感覚欲を満足させることに夢中になっていて「自己とは
何者なのか」を考える暇がほとんどありません。「自己とは何か」自分
の本性が、実相がわかっていなければすべての行動、活動はただ生存の
ための苦闘、しかも必ず敗北する結果となる空しいあがきになるという
のに。魂について学び、どうすれば物質次元の悲苦から解放されるかを
学ぼうとしない人間はまことに哀れなものです。

Some people who are inclined to hear about the soul may be 
attending lectures, in good association, but sometimes, owing 
to ignorance, they are misguided by acceptance of the Supersoul 
and the atomic soul as one without distinction of magnitude. It 
is very difficult to find a man who perfectly understands the 
position of the Supersoul, the atomic soul, their respective 
functions and relationships and all other major and minor details. 
And it is still more difficult to find a man who has actually 
derived full benefit from knowledge of the soul, and who is able 
to describe the position of the soul in different aspects. But 
if, somehow or other, one is able to understand the subject matter 
of the soul, then one's life is successful. 

ある程度に達した人々は魂のことについて知りたい気持ちになり、
その種の会合に出て講義を聞きます。ですが彼らは知性が十分で
ないために、スーパーソウルと原子魂を同一のものと誤認してし
まう傾向があります。魂の状態について、スーパーソウルと原子
魂、各自の役目、お互いの関係、その他こまごましたことについ
て、完全にわかっている人に出会うのは非常に難しいでしょう。
そういう人は滅多に見つかりません。ましてそのことを他人にわ
かるように説明できる人、その知識を自他の精神向上の糧として
十分に役立てることの出来る人、こんな人を見つけるのは、もっ
ともっと難しい。ですがもし、何とかしてこの魂の知識を身につ
けたならば、その人の人生は成功です。

The easiest process for understanding the subject matter of 
self, however, is to accept the statements of the Bhagavad-
gita spoken by the greatest authority, Lord Krsna, without 
being deviated by other theories. But it also requires a great 
deal of penance and sacrifice, either in this life or in the 
previous ones, before one is able to accept Krsna as the 
Supreme Personality of Godhead. Krsna can, however, be known 
as such by the causeless mercy of the pure devotee and by no 
other way.

魂の問題、つまり自己の本性についての知識を得る最も易しい方
法は、最高最大の権威者である主クリシュナによって語られた
『バガヴァッド・ギーター』の内容を受け入れることです。そし
てこれ以外の言説に惑わされないことです。しかし、クリシュナ
をバガヴァーンと認めるようになるためには、今生と前生におい
て、大いなる懺悔苦行と奉仕が必要です。ですが、純粋な献身者
の原因のない慈悲によって至高者クリシュナを知ることができま
す、この他に方法はありません。


(シュリーラ・プラブパーダより)

出典「バガヴァッド ギーターあるがままの詩」BBT
著者 ACバクティヴェーダンタスワミプラブパーダ

*サンスクリットのローマ字表記に際し、点や棒の付くものはテ
キスト表示出来ない事を御了承下さい。発音は、便宜上カタカナ
で表したものであり、実際の発音とは異なる場合もあります。

メール  bvdasaアットlive.com
ブログ『Living in the Material World』http://ameblo.jp/bvd/
発行人  Bhakta Vatsala Dasa 馬場 裕

この記事を取り寄せる
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る