<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/rss10.xml">
    <title>1日ひとつ中国語</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-11-10T10:20:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091110102000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091102183000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091029010000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091026183000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091023164000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022224000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022085000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091020142000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091019181000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091016001000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091014232000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091013162000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091008130000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091007163000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000180976/20091005185000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091110102000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃289　私達はみな会社員です</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091110102000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃289　私達はみな会社員です&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年11月10日　発行部数　3,301部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週は本業が忙しく、&lt;br /&gt;メルマガが発行できませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し中国語の勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す副詞&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091110102000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-10T10:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091102183000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃288 あなたはお幾つですか</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091102183000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃288 あなたはお幾つですか&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年11月2日　発行部数　3,284部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週は叔父が亡くなり&lt;br /&gt;和歌山まで行ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し中国語の勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す副詞&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091102183000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-02T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091029010000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃287 私はここでずっとあなたを待っている。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091029010000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃287 私はここでずっとあなたを待っている。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月28日　発行部数　3,272部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は前田出さんの講演会に行ってきました。&lt;br /&gt;会社員の時にこの話を聞いていると面白かったな～&lt;br /&gt;と思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今の自分に応用するビジネスネタがないのは&lt;br /&gt;残念です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後、もうひとつ、今後のビジネスの流れに関する&lt;br /&gt;資料を見せてもらい、参考になりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なぜ、私がリストラにあったのかも、&lt;br /&gt;今後は、どんな、ビジネスをしていかなければ&lt;br /&gt;ならないかなど、、、&lt;br /&gt;考えさせらました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091029010000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-29T01:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091026183000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃286 私は絶対にあきらめない</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091026183000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃286 私は絶対にあきらめない&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月26日　発行部数　3,267部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は寒いです。&lt;br /&gt;ちょっと鼻水が出て困っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し中国語の勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す副詞&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091026183000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-26T18:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091023164000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃285 ここで携帯電話の充電をしないでください.</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091023164000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃285 ここで携帯電話の充電をしないでください. &lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月23日　発行部数　3,261部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新しい読者の方が4名増えました。&lt;br /&gt;どうもはじめまして、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;継続して呼んでいただいている方&lt;br /&gt;ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し中国語の勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091023164000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-23T16:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022224000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃284 ゆっくりもう一度話してください</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091022224000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃284 ゆっくりもう一度話してください&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月22日　発行部数　3,257部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このメルマガは私の中国語学習の復習のメルマガです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し中国語の勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、その他副詞&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022224000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T22:40:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022085000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃282 だいたい同じ</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091022085000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃282 だいたい同じ&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月20日　発行部数　3,254部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日から読みたい本があり大きな本屋に&lt;br /&gt;行ったのですが、ありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091022085000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-22T08:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091020142000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃282 あれらはあわせていくらですか</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091020142000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃282 あれらはあわせていくらですか&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月20日　発行部数　3,253部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近、数名ですが、&lt;br /&gt;なにもしないでも読者が増えるようになりました。&lt;br /&gt;どうしたんでしょうか？&lt;br /&gt;メルマガの読者って、&lt;br /&gt;なにもしないと増えないものなんですが、、、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091020142000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-20T14:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091019181000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃281 ちょっとお待ちください。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091019181000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃281 ちょっとお待ちください。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月19日　発行部数　3,250部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今週もなんとか発行しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、その他副詞&lt;br /&gt;&lt;br&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091019181000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-19T18:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091016001000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃280 この方法は比較的いい。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091016001000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃280 この方法は比較的いい。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月15日　発行部数　3,245部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昨日、深夜、深夜食堂のテレビ放送がありました。&lt;br /&gt;ビデオで録画して、今朝見ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&amp;lt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091016001000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-16T00:10:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091014232000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃279 今日はとても涼しいです。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091014232000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃279 今日はとても涼しいです。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月14日　発行部数　3,242部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10月も中旬&lt;br /&gt;だいぶ涼しくなってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、その他副詞&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091014232000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-14T23:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091013162000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃278 私はすぐに両替に行きます。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091013162000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃278 私はすぐに両替に行きます。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月13日　発行部数　3,239部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;秋らしくなってきました。&lt;br /&gt;でも、上のむすめはインフルエンザが学級閉鎖&lt;br /&gt;5連休です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それはさておき、&lt;br /&gt;このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091013162000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-13T16:20:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091008130000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃277 私はあなたの電子メールを見ています。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091008130000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃277 私はあなたの電子メールを見ています。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月8日　発行部数　3,229部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台風が通過しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、その他副詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間を表す副詞の中に&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091008130000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-08T13:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091007163000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃276 私はちょうど今、あなたのイーメールを受け取った。</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091007163000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃276 私はちょうど今、あなたのイーメールを受け取った。&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月7日　発行部数　3,229部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;台風心配です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;副詞の種類は次のようなものがありますが&lt;br /&gt;１、時間を表す副詞&lt;br /&gt;２、程度を表す副詞&lt;br /&gt;３、範囲・限度を表す副詞&lt;br /&gt;４、反復・頻度を表す副詞&lt;br /&gt;５、否定・禁止を表す副詞&lt;br /&gt;６、話者のムードを表す福祉&lt;br /&gt;７、様態を表す副詞&lt;br /&gt;８、疑問を表す副詞&lt;br /&gt;９、相関を表す副詞&lt;br /&gt;１０、その他副詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間を表す副詞の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091007163000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-07T16:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000180976/20091005185000000.html">
    <title>【1日ひとつ中国語】＃275 彼はすでに出かけた</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000180976/20091005185000000.html</link>
    <description>-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;【1日ひとつ中国語】＃275 彼はすでに出かけた&lt;br /&gt;　　　　　　　2009年10月5日　発行部数　3,225部&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。&lt;br /&gt;荒木です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと本業が忙しく、メルマガをお休みしておりました。&lt;br /&gt;すみません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、このメルマガを書く前に&lt;br /&gt;『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著&lt;br /&gt;で少し勉強をしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は87ページの副詞を勉強しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;引用すると&lt;br /&gt;中国語では動詞や形容詞の前にあって&lt;br /&gt;それらを修飾する文成分を状語といいまが、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この状語になることを最大の任務にしているのが&lt;br /&gt;副詞です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文中ので副詞の位置は述語になっている&lt;br /&gt;動詞や形容詞の前というのが大原則です。&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000180976/20091005185000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-05T18:50:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

