1日ひとつ中国語  RSSを登録する

あなたは少しでも中国語が話せるといいと思いませんか?メルマガですこしずつ実用的な文を勉強して、簡単な中国語をマスターしませんか。会社員で中国語が必要になった方、中国に旅行に行きたい方に最適です。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/06/23

【1日ひとつ中国語】#222 これは豪勢な料理です

-----------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#222 これは豪勢な料理です。
       2009年6月23日 発行部数 3,107部
-----------------------------------------------------

みなさん、こんにちは。
荒木(ファンムー)です。
今日も中国語の勉強をしましょう。


メルマガを書く前に
『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著
で少し勉強をしています。

今日は形容詞(xing2rong2ci2)と的(de) 
について勉強しました。

単音節形容詞は組み合わせに問題がなければ
『的』を使わずに直接名詞を修飾することができますが、

二音節形容詞の場合、修飾される名詞が単音節で
あれば、普通、『的』が使われるそうです。



それでは今日のひとことです。



◆今日の一言
これは豪勢な料理です。



◆中国語
這是豊盛的菜
zhe4 shi4 feng1sheng4 de cai4
ヅー シー フォンシォン ダ ツァイ

※カタカナの発音の記載は
 実際の発音とは違っています。
 正しい発音は自分で勉強してね(笑)
 特に『eng』の発音をひらがなで書くのは
 無理があります。



簡体字中国への変換はPinConv+が便利です。
http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
這=これ
是=です
豊盛=豪勢な
的=『助』前の語句が定語であることを示す。
菜=料理





◆編集後記
豊の簡体字は縦棒に横棒三本です。
初めて見たとき、おでんか
電信柱の記号かと思ってしまいました。











--------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 荒木(ファンムー)
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
----------------------------------------------------------

最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る