2009/06/22
【1日ひとつ中国語】#221 ワイタンはここから遠いですか
----------------------------------------------------- 【1日ひとつ中国語】#221 ワイタンはここから遠いですか 2009年6月22日 発行部数 3,104部 ----------------------------------------------------- みなさん、こんにちは。 荒木(ファンムー)です。 今日も中国語の勉強をしましょう。 メルマガを書く前に 『やさしくくわしい中国文法の基礎』守屋宏則さん著 で少し勉強をしています。 形容詞(xing2rong2ci2)の勉強をしていますが、 だんだんめんどくさくなってきました。 さて、形容詞を使った反復疑問文には『很』を 使わないそうです。 それでは今日のひとことです。 ◆今日の一言 ワイタンはここから遠いですか ◆中国語 外灘離這里遠不遠 wai4tan1 li2 zhe4li yuan3 bu4 yuan3 ワイタン リー ヅーリー ユェン ブー ユェン ※カタカナの発音の記載は 実際の発音とは違っています。 簡体字中国への変換はPinConv+が便利です。 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246 ◆単語 外灘=ワイタン、上海の観光名所。 黄浦江沿いの遊歩道には観光客がひしめきあっている。 1920年代~30年代の銀行や商社の西洋建築が残っている。 離=距離や時間の長短を言うときの起点を示す。〜から 這里=ここ 遠不遠=遠いですか?(反復疑問文) ◆編集後記 上海の外灘には4回ほど行きました。 上海の外灘はいつ行っても、たくさんの人がいます。 中国全土から観光客が集まっているようです。 -------------------------------------------------------- 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/ 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html 発行者 荒木(ファンムー) このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。 このメールに返信すると発行者に届きます。 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。 ダウンロードはこちらから http://www.ctrans.org/gobi/1120984246 ---------------------------------------------------------- 昨日は下の娘が夜鳴きをして、それに付き合って、起きていました。 今、眠いです。


