ネイティブに笑われない英会話  RSSを登録する

ネイティブが使う日常英会話は、実は簡単で短いのです。おかしな日本語英語を脱出する、使える英会話をお届けします!英語が話せるようになった筆者が、英会話上達への英会話早送り勉強法もこっそり教えます。

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/11/07

かさぶたって英語でなんていう?

-----------------------------------------------------------

★☆ネイティブに笑われない英会話☆★
-----------------------------------------------------------
早送り英会話

http://go-better.com/

ひたすら勉強しても英会話は上達しません!
英会話はいかに効率よく勉強するかで、上達に差がつきます。

ネイティブとも同等に英語が話せるようになったMAYが
確実な英会話勉強法を教えます。

------------------------------------------------------------

この記事をまだ読んでいない方はどうぞ。


    ↓ ↓

時間がなくて、英会話の勉強が進まない方へ。
http://go-better.com/2009/11/post_149.html


----------------------------------------------------------
★これは使える英会話表現 :I'm in the middle of something.



何かをしていて忙しい時などに
電話がかかってきたり、話しかけられた時に使う表現。



I'm in the middle of something.
今手が離せないんだ。(何かをしている最中です)





日本人は物事をYESとNoをはっきり言わない、とよく言いますが

英語でも同じ。あいまいな言い方はあります。



Could you help me for a second,please?
ちょっと手伝ってくれない?


と言われたけど、忙しくて手伝えなければ、

Sorry, I can't. I'm in the middle of something.

というように、少しあいまいに断ることもよくあるのです。




ただNO、といってしまうと

トーンによってはきつく聞こえてしまう事もあるので

理由を軽くつけたほうがいいですね。

------------------------------------------------------------

★なるほど英単語!: かさぶた


かさぶたは英語で「scab」。



Scabs will heal faster 

if you resist the temptation to pull them off!


かさぶたは無理にはがしたいという気持ちに耐えれば

早く治るよ!

------------------------------------------------------

メールマガジン『ネイティブに笑われない英会話』

■発行元:早送り英会話
http://go-better.com/

■メルマガの解除はこちらから
http://www.mag2.com/m/0000176995.html

■発行:不定期
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
上へ戻る