旦那は英国人、嫁はんは日本人、アメリカ滞在奮闘記  RSSを登録する

国際結婚カップルが、アメリカでの新婚生活を包み隠さず暴露して、リアルな日常生活での会話や現地情報も盛り込み、皆さんの英会話力のアップとインターナショナル・マインドを開花させ、花咲かせるのに役に立ててもらおうというマガジン。

  • 発行周期 週刊
  • 最新号 2009/06/30
  • 部数 308部
  • メルマガID 0000172251
  • 個別ページ
現在休刊中です    
解除

規約に同意して

          

サンプル誌

★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★

 旦那は英国人、嫁はんは日本人、アメリカ滞在奮闘記    
   
                      2005/10/3 vol. 1                         
   
★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★


  この、めるまがは、国際結婚カップルが、アメリカでの新婚生活を
 包み隠さず暴露して、リアルな日常生活での会話や現地情報も盛り込み
 あなたの英会話力のアップとインターナショナル・マインドの開花の
 お役に立てていただこう〜☆という目的で創刊しま〜す。


 ♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪
           


 10月だというのに、妙に暑い初秋の横浜。

 お空は、すっごい日本晴れで、気持ちいい〜〜〜っ。 

 来週から、アメリカでの生活が始まっちゃうので、今のうちに
 ”にっぽんばれ〜っ。”って思いっきり叫んでよ〜っ。

 そんな、青空の初秋の今日この頃いかがおすごしですか〜?

 私は、思いっきり食欲の秋! おいしい〜〜っ。 

 がぶっ。 がぶっ。 ごっくん で大忙し〜! だれか、止めて〜!!


 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 


 今日は、旦那に「メール・マガジンっていわないで、イーメール・マガジン
 って呼んでねっ」って言われたの〜。 
  
     
      その理由は こっち (^^ )q 


      ↓     ↓     ↓

P:  Darling,  what are you doing ?

N:  I’m editing a mail magazine.

P:  A male magazine ?  

N:  That is a kind of note as a tiny magazine edited by me,  then 
  sent to readers through e-mail.

P:  Oh,  I see,  then what are you writing ?

N:  Well … now I am planning to write an interesting report of 
  our life and parts of our conversation for study of real 
  English conversation and a report of real American life.

P:  OK I understand.  That is an e-mail magazine not male magazine.   
  Mail and Male are spoken the same but they have different 
  meanings – Male means things about or for men.  I think male 
  magazines are usually about cars, golf or other sports, and 
  various things interesting to men,  but in most western 
  countries, the first thought is that a male magazine has 
  pictures of naked ladies.  So in America it is best to tell 
  people you are editing an e-mail magazine !

N:  Oh, really … have you received a kind of male magazine ?  
  He he he ???

P:  No …. I’ve never had such a magazine Darling.

N:  Oh,  that’s a bit of a pity.

P:   Pardon ????

     ↓     ↓     ↓

    
    日本語だとこんなかんじかな? (^^ )q


     ↓     ↓     ↓

 
旦那:  ダーリン、 何してんの?

neko:  メール・マガジン書いてるの。

旦那:  メール・マガジン?  

neko:  ちょっとしたノートでね、 それが、ちっちゃな刊行物として、
    読者にイー・メールで送られるのよ。

旦那:  あっ、そうか! で、どんな事かいてるの?

neko:  え〜っとね〜、私達の生活の中の面白い部分とか、私達の会話を
    書いて、読んでくれる人のリアルな英会話の勉強の役に立つかな〜
    って思ってて、でね、実際のアメリカの生活とか情報も伝えたいな〜
    って思っているの。

旦那:  よ〜くわかった。ほっとしたよ。それは、イーメール・マガジンだね。 
    メール(手紙)とメール(男性)とは同音語だけど、思いっきり
    違う意味だよね ‐ 手紙って意味のメールと男性についてとか
    男性のためのって意味のメール(男性)。 
    
    僕は、普通メール・マガジンっていうと、車の事とか、ゴルフか
    その他のスポーツの事とか、まあ、色んな男性が興味を持つ事が
    書かれているって思うよ。 だけどね、大体の西洋の国じゃあ、
    メール・マガジンっていうと、まず最初に裸の女性の写真が載ってる
    ものだと思っちゃうね。 だから、アメリカでは、「私は、イーメー
       ル・マガジンを書いています」って言っている方が断然いいよ〜っ!

neko:  ああ〜っ、そうなんだ〜。 
    でさ〜、あなたもそういうメール・マガジンを受け取ったことがある
       の〜?  へっへっへ〜〜〜。(興味深々)  
  
旦那:  ううん ない。そういうマガジンは受け取ったことないよ。ダーリン。

neko:  あら〜っ、それは、ちょっと残念。。。
              (く〜っ、おもいっきり、残念だ〜!!)

旦那:  むっ、何ですか〜っ?? (汗)

    
☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡
     


あら〜ら、もしかして、また、あの 超でっかい オッ○イ・レイディの写真
が拝めるのかしら〜?? ってちょ〜っとだけ期待したんだけどな〜。
 

  

☆ 最後まで読んでくれて、どうもありがとう。 
 このメルマガが、何らかの形であなたのお役に立てることを願って ☆彡

 このメルマガをお友達にも紹介してもらえると嬉しいです ☆彡
 

♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪

 ☆ 発行人: neko & Peter

あなたの声が励みになります。
 質問や感想、アドバイスなど、ぜひぜひこちらまでお願いします ☆彡
 
  ⇒ Nekomiracle@aol.comm (最後のmは外してねっ。)

  ☆このメルマガに返信〜っでも、届きま〜す。


このメルマガは「まぐまぐ( http://www.mag2.com/ )」さんから配信され
ています。  

♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪

★ 本メルマガの著作権は、英文記事を含め、全てneko(にこ)に属します。
  英文記事はアメリカ在住の英国人のレビューが入っています。
                
 --- Copyright(C)2005 neko(にこ) All rights reserved ---
 
現在休刊中です
解除

規約に同意して

最近の記事

上へ戻る