2009/11/27
毎日ちょこっとリスニング特訓【クリアな英語音声付き】第207号
■───────────────────────────────■
■───────────────────────────────■
■───── 毎日ちょこっとリスニング特訓
~クリアな英語音声付き~
http://blog.livedoor.jp/asahipress/
第207号 (2009.11.27) ──────■
■───────────────────────────────■
■───────────────────────────────■
昨日アメリカでは Thanksgiving Day(感謝祭)が祝われました。 感謝祭
には七面鳥を食べるのが一般的で、毎年この日だけでとんでもない数の七
面鳥が消費されます。そんな七面鳥に感謝と罪滅ぼしの気持ちを込めて、
ホワイトハウスでは毎年一羽だけ「恩赦」する恒例行事が行われています。
今年選ばれた七面鳥は Courage(勇気)と名づけられ、オバマ大統領によ
って幸運にも食卓に並ぶのを免れました。感謝祭の日にアメリカで食べら
れる七面鳥の数はなんと4500万羽以上だそうなので、Courage の強運
ぶりは相当です!
まずは【どうぶつの英語表現】からスタート♪
■ mole : モグラ ■
------------------------------------------------------------------
◆◇ to make a mountain out of a molehill
大げさに言う(考える) ◇◆
------------------------------------------------------------------
molehill とはモグラ塚(モグラが穴を掘るときにできる土山)のことで、
直訳は「モグラ塚で山を作る」です。「モグラが作る小さな土山をあたか
も山であるかのように見せる」というところから、「些細なことを大げさ
に言う(考える)」という意味として使われる、古くからある表現です。
to make mountains out of molehills と複数形で使うこともあります。
◎The situation is not as serious as the newspapers make it out to
be. They're just trying to make a mountain out of a molehill.
状況は新聞が伝えているほど深刻ではない。新聞は事を大げさにしよう
としているだけだ。
(CD-ROM 英語辞書「E-DIC」より)
朝日出版社 CNN ENGLISH EXPRESS 編集部
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆。.:*.。…─…─…─…─…─…─…─…─…─…─…─… .*:゜。☆
\:/ \:/
─★─ ネイティブ直伝! 2語の定番表現で生き生き英会話! ─★─
/:\ /:\
☆。.:*.。─…─…─…─…─…─…─…─…─…─…─…─ .*:゜。☆
ネイティブの日常会話によく登場する2語の定番フレーズをご紹介。
“Hot dog!”や“Can it!”といった2語の簡単なフレーズを使って、 英
会話をもっと生き生きとしたものにしましょう!
なお、ここで紹介する英語表現は、ブログで音声を聞くことができます。
⇒ http://blog.livedoor.jp/asahipress/
こちらにも、ぜひ訪れてくださいね。ポッドキャスティング対応型です。
┏━━━━━━━━━━━━┓
┃ ┃
┃ Sounds good. いいね ┃
┃ ┃
┗━━━━━━━━━━━━┛
★ 会話例 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
A: I'm going to the mall. Do you want to come along?
ショッピングモールに行くけど、一緒に来る?
B: Sounds good.
いいわね。
★ 解説 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
相手の提案を受けて、「おもしろそう」と話に乗るときに使います。何ら
かの条件について、「それでいいよ」と言うときにも使えます。
■□─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─□■
CD2枚付き CNN ENGLISH EXPRESS 12月特大号 発売中!
http://ee.asahipress.com/
☆ [特別企画] 歴史的スピーチを完全収録 オバマ「核なき世界」演説
☆ [特集] カリスマ講師が伝授! 世界一わかりやすい!使える英文法
☆ [インタビュー] 世界を魅了する最強の歌姫 ビヨンセ
☆ [アンダーソン・クーパー] クリントン元大統領
☆ [トークアジア] アカデミー賞監督 アン・リー
(その他、多数の記事掲載)
■□─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─□■
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ ┃
┃ Good point. それはそうだね、なるほど ┃
┃ ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ 会話例 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
A: Advertising is the only way to improve our sales.
広告が、わが社の売り上げを改善する唯一の方法だな。
B: Good point.
それはそうね。
★ 解説 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
相手の的を射た指摘に納得したときのひとことです。直訳すると「いい指
摘だね」。議論の場で使ってみたい表現です。
…………………………………………………………………………………………
☆ ☆
\ これらの会話例は、下記 URL で音声が聞けます!! /
http://blog.livedoor.jp/asahipress/
話題のポッドキャスティングにも対応していますよ。
…………………………………………………………………………………………
┏━━━━━━━━━━━┓
┃ ┃
┃ Go ahead. どうぞ ┃
┃ ┃
┗━━━━━━━━━━━┛
★ 会話例 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
A: Could I borrow your blue cap?
あなたの青い帽子を借りてもいい?
B: Go ahead. I don't mind.
どうぞ。いいよ。
★ 解説 ★
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
許可を求められて同意するときの定番フレーズです。脅しをかける相手に
「やってみれば」と強気に言い返すときにも使えます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
- 先日年末ジャンボ宝くじが発売されました。まさか当たらないだろうと
は思いつつも、「そもそも買わなきゃ当たらないんだから!」と買って
しまう人も多いのではないでしょうか。「一等の当選確率は1000万
分の1」なんて、思わず夢がなくなってしまうような話もありますが、
見事4500万分の1の幸運をつかんだ七面鳥、Courage のことを思え
ば1000万分の1という確率は夢を見るには十分すぎるぐらいの数字
かもしれません。
- 次回の第208号は12月4日の配信予定です。お楽しみに!
■□━━━━━ 緊 ・ 急 ・ 発 ・ 売 ・ ! ━━━━━━■□
<<<<< 生声CD付き [ 対訳 ] オバマ東京演説 >>>>>
定価 1,050 円(税込)
11月14日にオバマ大統領がサントリーホールで行った演説を完全収録。
その前日の「日米首脳共同記者会見」も、オバマの発言部分を収めました。
↓ 詳細はこちら ↓
http://www.asahipress.com/bookdetail_lang/9784255005065/
………………………………………………………………………………
<『CNN English Express』 学習支援サービス、スタート!>
どなたでも無料で学習できます!!
◆ゲーム感覚で楽しくボキャビル♪ 「リンガポルタ・単語力トレーニング」
→ http://englishexpress.linguaporta.jp/ (パソコン用)
→ http://www.linguaporta.jp/m/cnnee/ (携帯電話用)
◆英語ニュースが、らくらく聞き取れる♪ 「CNNをゆっくリスニング♪」
→ http://ee.asahipress.com/slowspeed/index.html
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□
──────────────────────────────────
メルマガの『文字や記号がずれて読みづらい』方は・・
Outlook Express をお使いの場合、(オプション)-(読み取り)-(フォント)で
[MS明朝]や[MSゴシック]に設定して下さい。
Mac や他のメーラーをお使いの場合 Osaka等幅など「等幅フォント」をお勧
めします。
──────────────────────────────────
◆当メルマガに関する感想やご意見をお寄せください。
→ shimamura@asahipress.com
◆バックナンバーはこちらでご覧になれます。
→ http://ee.asahipress.com/eeclub/daily.html
◆発行システム
→ まぐまぐ ( http://www.mag2.com/ ) ID:170526
→ Melma! ( http://www.melma.com/ ) ID:146137
→ カプライト( http://kapu.biglobe.ne.jp/ )ID:11400
◆当メールの配信先変更/配信中止は、上記 URL よりお願いします。
朝日出版社:営業部
〒101-0065
東京都千代田区西神田3-3-5
TEL :03-3263-3321
FAX :03-5226-9599
http://www.asahipress.com/
(PCサイト)
http://asahipress.jp/
(携帯サイト)


