<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/rss10.xml">
    <title>『名言』で学ぶ☆ドイツ語講座</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2006-11-27T14:52:39+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061127145239000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061113070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061105070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061029233000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022094010000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061015070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20061007233000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060930233514000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060329232310000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060310233000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060309180000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060308233000001.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060301223000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000169472/20060224233000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061127145239000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061127145239000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　11.27 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２７４２部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「冬の王」はドイツ語では&lt;br /&gt;「百日天下」の意で用いられるそうです＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;温かい飲み物片手に、ほっと一息、&lt;br /&gt;今日も癒しのドイツ語講座をどうぞ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;───────────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふるさとは遠きにありて思ふもの&lt;br /&gt;　そして悲しくうたふもの&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よしや&lt;br /&gt;　うらぶれて異土の乞食（かたゐ）となるとても&lt;br /&gt;　　帰るところにあるまじや&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061127145239000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-11-27T14:52:39+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061113070000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座061113号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061113070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　11.13 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２７４２部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;急に寒くなりましたね！&lt;br /&gt;冬の大王さまの到来です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日もちょこっと、ドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;───────────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;───────────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;宗教は、人間社会に&lt;br /&gt;　さらに分裂要素を生み出すことで&lt;br /&gt;　　　争いの種となってはならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　（ダライ・ラマ１４世）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;──────────────────&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061113070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-11-13T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061105070000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座061105号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061105070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　11.05 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２７９５部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朝晩は冷え込みますね〜&lt;br /&gt;霜月といえば、ドイツはもう冬支度。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;北国に思いを馳せつつ、ドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の耳は、&lt;br /&gt;　最も人の笑い声を聞いた耳でありたい。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　（松本人志）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： 笑う&lt;br /&gt;&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061105070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-11-05T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061029233000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座1029号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061029233000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　10.29 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２７９６部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芸術三昧の秋です♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０月最後のドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆく川の流れは絶えずして、&lt;br /&gt; しかも、もとの水にあらず。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;淀みに浮かぶうたかたは、かつ消え、かつ結びて、&lt;br /&gt;　久しくとどまりたるためしなし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;世の中にある、人とすみかと、またかくのごとし。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　（鴨長明『方丈記』より）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061029233000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-29T23:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022094010000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座10.22 発行【訂正版】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061022094010000.html</link>
    <description>　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　10.22 発行【訂正版】&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２８９３部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先に発行いたしましたメルマガ内に、&lt;br /&gt;誤りがありましたので、&lt;br /&gt;訂正してお詫び申し上げます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誤）&lt;br /&gt;矢：das Pfeil　という男性名詞を形容詞が修飾する場合、&lt;br /&gt;１格なら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　●das erste Pfeil &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;という表現になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちなみに、「後の矢」は&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　●das zweite Pfeil &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　↓　↓　↓　↓　↓&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;正）&lt;br /&gt;矢：das Pfeil　という男性名詞を形容詞が修飾する場合、&lt;br /&gt;１格なら&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022094010000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-22T09:40:10+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022070000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ドイツ語講座1022号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061022070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　10.22 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２８９３部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イノシシに遭遇しました！&lt;br /&gt;なんてラッキー☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日もドイツ語講座、はりきってまいりましょう＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初心の人、二つの矢を持つ事なかれ。&lt;br /&gt;　後の矢を頼みて、はじめの矢になほざりの心あり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎度ただ得失なく、この一矢に定むべしと思へ。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　吉田兼好『徒然草』より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061022070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-22T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061015070000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座1015号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061015070000000.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　10.14 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２８５２部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芸術の秋☆&lt;br /&gt;今日はとりわけ真面目に・・・&lt;br /&gt;癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界を、&lt;br /&gt;　もうどうしようもなくなっているのに、&lt;br /&gt;　　やはり肯定したい気持ちにさせられる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あきらめと希望が同居し、&lt;br /&gt;　明るさと悲しみが一緒くたなのに、&lt;br /&gt;　　私は明日のことを考えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　（武満 &lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061015070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-15T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20061007233000000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ドイツ語講座061007号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20061007233000000.html</link>
    <description>　━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　10.07 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２８５２部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;熱燗片手に、名月を愛でております＾＾&lt;br /&gt;今日も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;月日は百代の過客にして、行かう年もまた旅人なり&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　（松尾芭蕉『奥の細道』より）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： 旅人　&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20061007233000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-10-07T23:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060930233514000.html">
    <title>『名言』で学ぶ☆ドイツ語講座060930号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060930233514000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『名言』で学ぶ☆ ドイツ語講座　　　　　 　09.30 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━━http://i-words.jugem.jp/━━━━━━ ２８６３部 ━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご無沙汰してしまいました＾＾&lt;br /&gt;秋より趣向を変え、新たなドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の名言　&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・いつか、ある人にこんな事を聞かれたことがあるんだ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　たとえば、こんな星空や泣けてくる夕陽を&lt;br /&gt;　　一人で見ていたとするだろう&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　もし愛する人がいたら、その美しさやその時の気持ちを&lt;br /&gt;　　どんな風に伝えるかって？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　写真を撮るか、&lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060930233514000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-09-30T23:35:14+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060329232310000.html">
    <title>『もすかう』☆【ドイツワインの格『QbA』】060329号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060329232310000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 　03.29 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３２２８部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;関西地方では、&lt;br /&gt;桜の蕾がふくふくしてきました＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： sind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【発音】：ジント		&lt;br /&gt;【意味】：＝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のドイツ語レッスンは、&lt;br /&gt;動詞　sind　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;主語が一人称複数、三人称複数、そして、&lt;br /&gt;敬称二人称のときに用います。&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060329232310000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-03-29T23:23:10+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060310233000000.html">
    <title>『もすかう』☆【ラントヴァイン】060310号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060310233000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 　03.10 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３２２８部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;春雨じゃ、濡れて参ろう！&lt;br /&gt;という気分のお天気ですね＾＾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： Maedchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【発音】：メドヒェン		&lt;br /&gt;【意味】：娘さん、女の子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のドイツ語レッスンは、&lt;br /&gt;名詞　Maedchen ※  です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語でいう、Girl ですが、&lt;br /&gt;ドイツ語で&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060310233000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-03-10T23:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060309180000000.html">
    <title>『もすかう』☆【Entschlgigen Sie Bitte！】訂正いたします</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060309180000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 【臨時号】&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３２２５部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。&lt;br /&gt;いつもご講読、ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は突然、お邪魔します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日はコサック、人生で初めての体験をしております。。&lt;br /&gt;しかも、２つも！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドイツ語でいうと、「ドッペル」でございます。&lt;br /&gt;（ダブル　ちゃいます、ドッペル　です）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう、ある意味で、感激の嵐です＾＾；&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんな体験かといいますと、&lt;br /&gt;昨日ご紹介した&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『コサックが心底惚れたアフィリエイトマニュアル』のリンク先が、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&amp;g&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060309180000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-03-09T18:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060308233000001.html">
    <title>『もすかう』☆【ターフェルワイン】060308号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060308233000001.html</link>
    <description>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 　03.08 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３２３３部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひと雨ごとに、春の気配ですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： Kaviar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【発音】：カヴィアー &lt;br /&gt;【意味】：キャビア&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のドイツ語レッスンは、&lt;br /&gt;名詞　Kaviar  です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いわずもがな、世界三大珍味のひとつです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これを機会に、キャビアについての豆知識を少し。&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060308233000001.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-03-08T23:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060301223000000.html">
    <title>『もすかう』☆【ドイツワインの格付け】060301号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060301223000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 　03.01 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３２６２部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３月ですね！&lt;br /&gt;今年はほんとうに、花の便りが待ち遠しいです！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： wie &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【発音】：ヴィー		&lt;br /&gt;【意味】：まるで〜のように&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のドイツ語レッスンは、&lt;br /&gt;接続詞　wie です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wie は、以前にもご紹介しましたが、&lt;br /&gt;このときは、関係詞でし&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060301223000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-03-01T22:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000169472/20060224233000000.html">
    <title>『もすかう』☆【フランケンワイン】060224号</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000169472/20060224233000000.html</link>
    <description>&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;　『もすかう』で学ぼう☆ ドイツ語講座　　　　　 　02.24 発行&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;━━━ http://blog.livedoor.jp/moskau1/ 　━━━　３３４６部━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小春日和の今日このごろ♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今宵も癒しのドイツ語講座です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;■今日の単語　： schmeckt  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;【発音】：シュメクト	&lt;br /&gt;【意味】：味がする、美味しい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;─────────────────────&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日のドイツ語レッスンは、&lt;br /&gt;動詞　schmeckt です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;schmeckt の原形は　schmecken で、&lt;br /&gt;三人称単数の主語に対する変化形です。&lt;br /&gt;&amp;l&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000169472/20060224233000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2006-02-24T23:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

