海外留学サバイバル術 第218号 「Tシャツが後ろ前」を英語で言うと?!
『海外留学サバイバル術 in オーストラリア&アメリカ』
2008/7/28【第218号】
☆----------------------------------------------------------------------☆
こんにちは!海外留学ドットネットのAyakoです。
今日はまず、英語教室を主宰されている友人のAkiさん
が立ち上げられたサービスについてお伝えしたいと思います。
Akiさんは転勤などで教室の生徒さんが引越しをされるたびに、
「(引越し先で)よい英語の先生をご存じないですか?」
と聞かれ、良い返事ができず歯がゆい思いをされていたそうです。
こんなAkiさんの思いから生まれたのが「Jバイリンガル」。
全国どこにいても、英語講師を探したり、教えたい人が
講師登録をすることができます。しかも、月額手数料も
講師紹介料も無料です!
家や会社のそばで先生を探せたら便利ですよね。
それに、意外と個人的に英語の先生を探すのって難しく
ないですか?相性が合うかも分からないし、身元も不安だし。
個人的に英語を習いたい、教えたいという人は要チェックです♪
「Jバイリンガル」
http://www.j-bilingual.com/
では、今日の英語表現に行きましょう♪
急いでいるときに思わずしてしまいがちな?!こんな表現です。
●「Tシャツが後ろ前だよ!」
"You've got your T-shirt on backwards."
これは、私が実際にTシャツを後ろ前に着てしまった
ときに言われた表現です。なんだか襟元がきついな〜と
思っていたんですが(^^;
ちなみに、ネット上の画像サイトなどにも何枚かこんな
写真がありました。
●your shirt is on backwards
http://home-and-garden.webshots.com/photo/1285156108060873836daBOKe
この写真だとはっきり後ろ前かわかりにくい感じもしますが、
写真の男性も首の辺りが苦しそうです(笑)
ちなみに、「後ろ前に」という表現ですが、backwards
以外には次のような言い方もあります。
●You've got your T-shirt on back to front!
「Tシャツが後ろ前よ!」
"back to front"も、洋服を後ろ前に着てしまった
というときに使うことができます。また、洋服だけではなく、
物の位置が前後逆になったりというときにも"back to front"です。
ちなみに、"back to front"には、「隅から隅まで」という
意味もあります。英辞郎の例文を見てみましょう。
●He knows about that computer language back to front.
「彼はそのコンピュータ言語に関しては何から何まで知っている」
まずは、「後ろ前」の表現をチェックしておいてくださいね!
それほど頻繁に使う表現ではないかもしれませんが(笑)
☆----------------------------------------------------------------------☆
編集後記:
先週末に最終回を迎えたドラマ、「ROOKIES」。
ずっと見逃していたのですが友達から面白いと聞き、
朝に放送されていた再放送を録画して休みの日に一気に
見ました。
配役が絶妙で、思わずウルッと来るところもあり、
笑えるところもあり、最高でした!
視聴率はそこそこだったようですが、
秋にスペシャル、年末に映画公開だそうで楽しみ^^
DVDが売れているようで、楽天の総合ランキングでも
ベスト5に入っていてびっくりしました。
ROOKIES 裏BOX
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?137
裏?と思ったら、3話までは表BOXに収録されており
別売りなんだとか。商売上手ですね〜(笑)
☆----------------------------------------------------------------------☆
●登録者数、5万人を突破!通勤通学中、携帯からも
アクセス可能です。「無料英語学習サイトiKnow!」
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?107
●英語で「正三角形」は?知的好奇心が満たされます♪
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?69
●ご意見・ご感想をお待ちしています!
メルマガの相互紹介も受け付けております。
info@kaigairyugaku.net
●解除は下の解除リンクからご自身でお願いいたします。
まぐまぐ版:http://www.mag2.com/m/0000169366.html
インフォマグ版:http://www.infomag.jp/Site_1236.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□発行者 : Ayako(海外留学ドットネット)
□HP : http://www.kaigairyugaku.net
□感想など : info@kaigairyugaku.net
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□このメールマガジンは、友人・知人への転送は大歓迎です!
□このメールマガジンの内容について、無断で転用、複製、引用、改変
または販売等はご遠慮願います。著作権は、海外留学ドットネットにあり
ます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Copyright(C)2008 海外留学ドットネット All Rights Reserved



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

