海外留学サバイバル術 第202号 「〜恐怖症」を英語で言うと?!
『海外留学サバイバル術 in オーストラリア&アメリカ』
2008/6/4【第202号】
☆----------------------------------------------------------------------☆
こんにちは!海外留学ドットネットのAyakoです。
先日、近所のショッピングセンターでエレベーターに
乗ったときのことです。
外の景色が見えるタイプのエレベーターだったのですが、
夫が挙動不審に。。。「どうしたの?」と聞いたら
「高いところが怖い」と一言。
私もバンジージャンプやスカイダイビングは「絶対に」
したくないと思うのですが、人によって恐怖の度合いは
違うものですね。
「高所恐怖症です」という表現、割と耳にしますが、
今日は英語でこの表現を取り上げてみましょう♪
★「私はひどい高所恐怖症です」"I have terrible acrophobia."
上記の例文は英辞郎から引用しましたが、結構会話の
中で耳にする表現です。
"〜phobia"で「〜恐怖症」を表すのですが、物によっては
すごく長い単語になって難しくなるものもあります。
極端な例を挙げると、
●"Hippopotomonstrosesquippedaliophobia"
→ これは、"Fear of long words"「長い単語に対する恐怖症」
だとか。
ちなみにこの単語は、"The Phobia List"「恐怖症リスト」
というサイトで見つけました。
The Phobia List
http://www.phobialist.com/
実際、〜phobiaという言い方で表現をすると、ネイティブ
スピーカーに通用しないことがあります。
上の例は極端ですが、普段は使わないような言葉もあります
し、"〜phobia”と表現すると『深刻で病院での治療が必要』
といったイメージを持たれるものもあるそうです。
そんなわけで、「こちらのほうが分かりやすいよ」と
教えてもらった表現が、
●I have a fear of heights. 「高いところが怖いです」
"have a fear of〜"で「〜が怖い」となります。
"〜phobia"という形を使ってもいいけれど、ものすごく深刻
でなければ、"have a fear of〜"でいいんじゃないかな?
とのことでした。
オーストラリアにはクモがたくさんいたのですが
(かなり大きいのもいます・・)クモ嫌いであれば、
●I have a fear of spiders.
でOKです。
これを〜phobiaを使って表現すると、
●I have arachnophobia.
となってしまい、なんだかとても難しくなってしまいますよね。
「〜が怖い」と表現したいときに、"have a fear of〜"
をぜひ使ってみてくださいね^^
☆----------------------------------------------------------------------☆
編集後記:
4月頃から準備している英語講座が、だんだんと完成
に近づいてきました。生の音声教材を使って、リスニング、
スピーキング、リーディング、ライティングの4技能を
伸ばそうというスタイルの教材です。
当初は講座を事前に見てもらうためにモニターさんを
募集しようと思っていたのですが、スケジュールの
関係上難しくなってしまい・・
ですが、当メルマガの読者さんには最低でも1講座分は、
無料で一足先に見ていただけるようにしようと思っています。
今月下旬にお届けできると良いのですが!
完成を楽しみにお待ちください^^
☆----------------------------------------------------------------------☆
●登録者数、5万人を突破!通勤通学中、携帯からも
アクセス可能です。「無料英語学習サイトiKnow!」
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?107
●1年間で5万マイル(北米往復が可能)貯めました。
小倉さんの「2100円で海外旅行する方法」
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?26
●ご意見・ご感想をお待ちしています!
メルマガの相互紹介も受け付けております。
info@kaigairyugaku.net
●解除は下の解除リンクからご自身でお願いいたします。
まぐまぐ版:http://www.mag2.com/m/0000169366.html
インフォマグ版:http://www.infomag.jp/Site_1236.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□発行者 : Ayako(海外留学ドットネット)
□HP : http://www.kaigairyugaku.net
□感想など : info@kaigairyugaku.net
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□このメールマガジンは、友人・知人への転送は大歓迎です!
□このメールマガジンの内容について、無断で転用、複製、引用、改変
または販売等はご遠慮願います。著作権は、海外留学ドットネットにあり
ます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Copyright(C)2008 海外留学ドットネット All Rights Reserved



![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)

