海外留学サバイバル術 第174号 子供を寝かしつける表現は?
『海外留学サバイバル術 in オーストラリア&アメリカ』
2008/4/2【第174号】
☆----------------------------------------------------------------------☆
こんにちは!海外留学ドットネットのAyakoです。
昨日は、"May I help you?"に対する答え方を
取り上げました。
「もう(他の人に)お願い済みです」と伝えたい
ときは、"Someone is already helping me."や
"I'm all set."などを使いましょう、ということで
したね。
では、今日の英語表現です♪
●「〜を寝かしつける」
→put someone to bed
になります。通常は、まだ幼い子供に対して使う表現です。
この表現を意識したのは、洋書を読んでいるときでした。
簡単な表現だけれど、自分では使ったことがないなと思い
調べたのがきっかけです。
まずはこの表現ですが、寝かしつけるという中には、
例えば子供に、「歯を磨いて、パジャマに着替えてきなさい」
と寝る前の準備をさせたり、
小さい子であれば、ベッドに入ってから本を読んであげたり、
最終的に眠りに入るまでの一連の「寝かしつける」行動
全体を含む表現になります。
例文を英辞郎で調べてみたところ、
Put the kids to bed at 9:00.
「9時に子供たちを寝かせて」
To put her to bed by 8, I need to feed her by 6.
「8時までに寝かせるには、6時までにご飯食べさせないと」
といった表現がありました。
この例文を見て、「子供は何時頃寝るのが一般的
なんだろう?」と思って調べてみたら、興味深いページ
がヒットしました。
何度かご紹介している、Yahoo! Answersです。
"What is the normal bedtime during school week
for a 15 and 12 year old if they have to get up
at 7 a.m.?"
http://answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AproPrVODhZkD3TF1DqN7ALpy6IX;_ylv=3?qid=20080330003658AAdLmhk
学校がある期間、つまり夏休みなどの長期休暇以外
の期間、15歳と12歳の子が朝7時に起きなくてはいけない
場合、ノーマルな就寝時間は何時か?という質問です。
回答がたくさん出ているので見てみてください。
ちなみに、上から5番目で解答しているGGさん。
"put 〜 to bed"の形を使っていますね。
"If your child has a hard time getting going
in the morning or is really tired when they get home
from school put them to bed an hour earlier."
ざっと回答を見てみて、どう思いました?
日本の子たちと比べると、アメリカの子たちの
ほうが総じて就寝時間が早いですよね。
日本では12歳はともかく、15歳で夜の9時、10時
に寝る子のほうが少ないでしょう。
留学中は、現地の友人には電話をかけるときも、
緊急な用事がない限りは夜にはかけず、次の日まで
待つようにしていました。
大人でも10時頃には寝てしまう人が多いので。
国によって色んな違いがあって面白いところですね!
☆----------------------------------------------------------------------☆
編集後記:
私は子供の頃から早寝する子だったので、
まわりの子が深夜のテレビやラジオ番組の話をして
いても、まったくついていけませんでした。
中学校に上がって、塾の時間が夜の9時過ぎまでに
なると分かったときに、「どうしよう、今まで
8時半には寝ていたのに」と思ったのを覚えています。
さすがに今は、そんなに早寝はできないですが。。。
でも、何もすることがなければ今でも9時頃には
眠れると思います(笑)
☆----------------------------------------------------------------------☆
●無料でTOEFLを受ける。私はアゴスジャパンを使っています。
http://www.kaigairyugaku.net/2007/12/toefl.html
●登録者数、5万人を突破!
無料とは思えない「無料英語学習サイトiKnow!」
http://www.sfstn.net/pita/link.cgi?107
●ご意見・ご感想をお待ちしています!
メルマガの相互紹介も受け付けております。
info@kaigairyugaku.net
●解除は下の解除リンクからご自身でお願いいたします。
まぐまぐ版:http://www.mag2.com/m/0000169366.html
インフォマグ版:http://www.infomag.jp/Site_1236.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□発行者 : Ayako(海外留学ドットネット)
□HP : http://www.kaigairyugaku.net
□感想など : info@kaigairyugaku.net
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□このメールマガジンは、友人・知人への転送は大歓迎です!
□このメールマガジンの内容について、無断で転用、複製、引用、改変
または販売等はご遠慮願います。著作権は、海外留学ドットネットにあり
ます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Copyright(C)2008 海外留学ドットネット All Rights Reserved


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)