<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/rss10.xml">
    <title>中国語で中国を勉強しよう！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2010-01-01T08:00:00+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20100101080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091224070000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091220080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091210123000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091201080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091120080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091110080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091101080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091020080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091010080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20091001080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20090920080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20090910080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20090901080000000.html" />
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000168079/20090820080000000.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20100101080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20100101080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５８号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】素振り練習&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　あけましておめでとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　このメールマガジンも5回目のお正月を迎え足掛け6年となり&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20100101080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2010-01-01T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091224070000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】メリークリスマス！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091224070000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう！’＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-クリスマスプレゼントご案内&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【中国語で中国を勉強しよう！】からビッグな＜クリスマスプレゼント！＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　メリークリスマス！生誕節快楽！今晩のご予定は？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　本メルマガ執&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091224070000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-24T07:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091220080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】「ピンインの謎」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091220080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５７号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】ピンインの謎&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　ピンイン、言わずと知れた中国語の発音記号です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　発音記号なので、書いてあるとおりに読めば&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091220080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-20T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091210123000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】「挨拶」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091210123000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５６号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】挨拶&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　何語でも、新たに外国語を勉強するとき、とりあえず挨拶言葉を覚えたいですよね。挨拶言葉&lt;br /&gt;さえ覚えれば、とりあえず相手との距離&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091210123000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-10T12:30:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091201080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】「言葉遊び」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091201080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５５号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】言葉遊び&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歇後語xie1 hou4 yu3ってご存知ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　中国のしゃれ言葉とでも言うか、なんと言うか&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091201080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-01T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091120080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】視点を換える</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091120080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５４号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】視点を換える&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　レストランの貼り紙等に使いたいということで、いくつかの言葉を中国語に訳したものについ&lt;br /&gt;てご相談を受けたことがありま&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091120080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-20T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091110080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】海外の地名</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091110080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５３号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】海外の地名&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　最近漢字ゲームにはまっています（笑）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　漢字の読みを当てるだけの単純なゲームなのですが、間&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091110080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-10T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091101080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】嘘でしょう？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091101080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５２号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】嘘でしょう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　各都道府県特有の言葉や文化を面白おかしく紹介するテレビ番組がありますね。結構お気に入&lt;br /&gt;りなのですが、いつも仕事と重&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091101080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-11-01T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091020080000000.html">
    <title>【中国語で中国で勉強しよう!】「賊」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091020080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５１号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】賊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　先日、友達の中国人同士が中国語で話しているのを聞くともなしに聞いていると、こんな言葉&lt;br /&gt;が聞こえてきました。&lt;br /&amp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091020080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-20T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091010080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう】「弱点」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091010080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１５０号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】弱点&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　自分の弱点を正視するのって勇気が要りますよね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　でも、何事も、上手くなるためには自分の弱点を観察&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091010080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-10T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20091001080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】「算数」</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20091001080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１４９号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】算数&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　算数、皆さんはお好きでしたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　伊藤は、小学5年生くらいでよくやらされる文章題が苦手でしたね～。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20091001080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-10-01T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20090920080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう!】難解漢字</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20090920080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１４８号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】難読漢字&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　最近テレビでは芸能人たちの教養を問うようなクイズの番組が結構人気のようで、僕も時々見&lt;br /&gt;ています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20090920080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-20T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20090910080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう！】パンダ？それともバンダ？</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20090910080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１４７号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】パンダ？それともパンダ？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　今日9月10日は、僕が中国へ留学に行った記念日です（笑）。丁度今から20年前、1989年9&lt;br /&gt;月10日の&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20090910080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-10T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20090901080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう!】ボランティア</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20090901080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１４５号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&amp;gt&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20090901080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-09-01T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000168079/20090820080000000.html">
    <title>【中国語で中国を勉強しよう!】「了」について</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000168079/20090820080000000.html</link>
    <description>＝＝＝＝‘中国語で中国を勉強しよう’第１４５号＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;■■　中国語で中国を勉強しよう！&lt;br /&gt;■■　――中国語から中国を覗いてみましょう&lt;br /&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br /&gt;●このメルマガの内容とは&lt;br /&gt;伊藤祥雄先生が中国語の表現をユニークに解説します。初心者の方にはちょっと難しい場&lt;br /&gt;合もあるかもしれませんが、普段の中国語学習の他にちょっと違う視点で中国を知ること&lt;br /&gt;が出来ますよ。中国ベテランの方も‘えっ、知らなかったよ’ということが必ずあります。&lt;br /&gt;肩の力を抜いて楽しんでください。&lt;br /&gt;--------------------------【目次】------------------------------------&lt;br /&gt;-学習スタート&lt;br /&gt;-編集後記&lt;br /&gt;-ご案内&lt;br /&gt;　----------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;【学習スタート】「了」について&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　中国語の文法は結構単純だとよく言われます。確かに、ドイツ語のように名詞の格変化や性別&lt;br /&gt;は無いし、フランス語のよう&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000168079/20090820080000000.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-08-20T08:00:00+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

