毎日一分!英語を身に付けよう! 2008.6.24 第1001号
◇◆◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
毎日一分!英語を身に付けよう!
http://eigo1min.sakura.ne.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆◇
2008.6.24 Tuesday 第1001号
おはようございます。
今日も1日、はりきっていきましょう!
--------------------
★ 昨日の復習
--------------------
・It's been an hour since I orderd, but our food has not arrived yet.
・You have a lyrical soul.
和訳は最後にあります!
━━━━━━━━━━━
◎ 今日の例文
━━━━━━━━━━━
○sentence 1
・It will take two weeks for us to complete work on the project.
○sentence 2
・He was carried off the field 3 minutes before the end.
◆◇アフィリエイトはA8.net◇◆
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
登録・参加費一切無料!安心して始められます。
すでに500,000以上のサイトがエーハチネットに参加しています!
参加広告主は3000社以上。だからあなたのサイトに合った広告素材が選べます。
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
詳しくはこちら>> http://af1.mag2.com/m/af/0000031802/001/s00000000002006/019
━━━━━━━━━━━
◎ 今日の例文(和訳)
━━━━━━━━━━━
○文1 私達がこのプロジェクトの仕事を終えるのには2週間かかる。
○文2 彼は試合終了の3分前にピッチから運ばれた。
--------------------
◎ 復習の和訳
--------------------
・注文してから1時間経つのに、まだ料理が来ません。
・あなたは熱情的な魂を持っていますね。
「新しい英会話スタイル!」
専任講師とマンツーマンレッスン 5,670円/月〜
オンライン英会話スクール MOA《学生》のこだわりは下記URLから。
http://af1.mag2.com/m/af/0000031802/001/s00000006010002/021
それでは、また明日!
ご要望・ご質問はこちらまでお願いいたします。
発行人:shige
サイト: http://eigo1min.sakura.ne.jp/
アドレス:new_over15@yahoo.co.jp
----------------------------------------------------------------------
毎日一分!英語を身に付けよう!
発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000167966.html
----------------------------------------------------------------------


![転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出 転職なら[en]社会人の転職情報!転職成功者続出](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/sya.gif)
![派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報 派遣のお仕事探しなら[en]派遣のお仕事情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/haken.gif)
![アルバイト探しは[en]本気のアルバイト アルバイト探しは[en]本気のアルバイト](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/baito.gif)
![就職サイトは[en]学生の就職情報 就職サイトは[en]学生の就職情報](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/gakusei.gif)
![転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に! 転職なら[en]転職コンサルタントキャリアを活かした転職に!](http://kamogawa.mag2.com/bn/recommend/consul.gif)