<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/">
  <channel rdf:about="http://archive.mag2.com/0000167705/rss10.xml">
    <title>毎日一文！特許英語・特許翻訳メキメキ上達！</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000167705/index.html</link>
    <description />
    <dc:date>2009-12-31T18:10:39+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li resource="http://archive.mag2.com/0000167705/index.html" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>
  <item rdf:about="http://archive.mag2.com/0000167705/index.html">
    <title>毎日一文！【特許翻訳上達レシピ】09/12/31</title>
    <link>http://archive.mag2.com/0000167705/index.html</link>
    <description>☆☆☆☆☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特許翻訳の上達を目指すあなたのためのメルマガ&lt;br /&gt;【特許翻訳上達レシピ】&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００９年１２月３１日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは。&lt;br /&gt;今日で今年もお終いですね。&lt;br /&gt;実り多い一年でしたか？&lt;br /&gt;来年も特許翻訳の学習を楽しくやりましょう♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、今年一年を振り返ると、&lt;br /&gt;ほんとに、いろんなことがありました。&lt;br /&gt;なかでも、この不況です。まだまだ、これからのようですが・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;従来、特許業界は不況に強いとされていました。&lt;br /&gt;事実、私など、４５年もこの業界で生きてきましたが、&lt;br /&gt;これまでは、いくら世の中が不況だと言っても、&lt;br /&gt;なんか別世界のことのような感じがしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、こんどの不況は、これまでとは違うようです。&lt;br /&gt;特許業界、就中、弁理士業界にとって、&lt;br /&gt;まさに試練の時が来たみたいですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、このような厳&lt;br /&gt;&lt;a href="http://archive.mag2.com/0000167705/index.html"&gt;続きを読む&lt;/a&gt;</description>
    <dc:date>2009-12-31T18:10:39+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

