【西澤ロイ】楽しく続けて真の英語力を!  RSSを登録する

英語学習で大事なことの1つは「継続」すること。TOEIC満点(990点)の西澤ロイがあなたの楽しい英語学習を応援します。びっくり/おもしろ英語ニュースの解説と、カッコイイ英語表現をお伝えしています。2度「英語のまぐまぐ」のおすすめメルマガでご紹介頂きました!

最新号をメルマガでお届けします    
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。
2009/07/31

おもしろ英語ニュース:インドの雨乞い

_/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /_/
 #   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   #
 #             楽 し く 続 け て 真 の 英 語 力 を !     No.298 #
 #                                                               #
 #/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  / #/
 ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄   ̄

こんにちは、英語力 コンサルタントの西澤 ロイです。

今日で7月も終わりですね。

時の流れが非常に早いです。


本メルマガでは、楽しく英語学習を継続していただくために

・おもしろ/ビックリ英語ニュース
・カッコイイ英語表現

などをお届けします。

今回は「おもしろ英語ニュース」です。


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

おもしろ英語ニュース:インドの雨乞い

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

■ニュースの要点

インドからのニュースです。

東の地区で、雨が全然降らないことから、農家では雨乞いの儀式が始まりま
したが、なんと、


  未婚の女性たちが裸で田畑を耕す


のだそうです。

この儀式は、強い雨が降るまで続けられるそうです。


■情報源&英文引用元

Naked girls plow fields for rain
http://www.reuters.com/article/newsOne/idUSTRE56M3G020090723


■気になった英語表現<その1>

----------------------------------------------------------------------
Farmers in an eastern Indian state have asked their unmarried daughters
to plow parched fields naked
インドの東部の州で、農民らはまだ結婚していない娘たちに、干上がった畑を
裸で耕すようにお願いしている。(ロイ訳)
----------------------------------------------------------------------

parched fields は「干上がった畑」ですね。


■気になった英語表現<その2>

----------------------------------------------------------------------
in a bid to embarrass the weather gods to bring some badly needed
monsoon rain
お天気の神様たちを困らせて、待ち焦がれた雨を降らせようとするのが狙い
だ。(ロイ訳)
----------------------------------------------------------------------

embarrass は「気まずい思いをさせる」といった意味合いです。


badly は「悪い」こととは関係ありません。

need や want と一緒に使われると「非常に」といった感じで強調になります。


■気になった英語表現<その3>

----------------------------------------------------------------------
the naked girls plowed the fields after sunset to invoke the gods.
日没後、神々を呼び覚ますため、少女たちは裸で畑を耕した。(ロイ訳)
----------------------------------------------------------------------

invoke は非常に日本語にしづらいですね。

「かき立てる」とか「呼び起こす」、「引き起こす」といった感じの意味合い
です。


■気になった英語表現<その4>

----------------------------------------------------------------------
This is the most trusted social custom in the area
これは、この地域でもっとも信頼性のある社会的慣習だ。(ロイ訳)
----------------------------------------------------------------------

the most trusted と最上級になっています。


■気になった英語表現<その5>

----------------------------------------------------------------------
the villagers have vowed to continue this practice until it rains very
heavily.
村民らは、強い雨が降るまでこれを続けることを誓った。(ロイ訳)
----------------------------------------------------------------------

until は「~までずっと」ですね。


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□


誰でも簡単に英語脳を鍛えることができるセミナーを8/9(日)
大阪で開催します。

関西以西にお住まいの方はぜひ、私ロイにしか語れない、このメソッドを
この機会に体験しに来て下さい。


⇒ http://englishpower.net/slim/


□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

≪あとがき≫

embarrass the weather gods(神々に気まずい思いをさせる)という発想が
面白いですね。


今日も、最後までお読みくださり、どうもありがとうございました!

**********************************************************************
題 名:【西澤ロイ】楽しく続けて真の英語力を!(ID:0000166858)
(旧:周りに10倍差をつけるカッコいい英語表現)
著 者:英語力 コンサルタント 西澤 ロイ(本名:西澤 亮)
メール:nishizaw@englishpower.net
住 所:千葉県松戸市殿平賀195-13-207

☆本メルマガは、直接ご登録頂いた方、もしくは無料レポート等の請求時に
 代理登録の許可を頂いた方にのみ配信しています。

配信停止は→:http://www.mag2.com/m/0000166858.html

**********************************************************************
最新号をメルマガでお届け
登録 解除

規約に同意して

登録した方には、まぐまぐの公式メルマガ(無料)をお届けします。

最近の記事

上へ戻る